Примеры в контексте "Believe - Думаю"

Примеры: Believe - Думаю
I believe you have a necklace of mine. Я думаю, у тебя мое ожерелье.
Reverend, I believe this proceeding... Преподобный, я думаю, продолжать это...
I still believe that hidden among them lies the clue to his murder. Я до сих пор думаю, что что-то спрятанное среди этих артефактов и есть ключ к его убийству.
I believe you're a bit dazed still. Думаю, вы все ещё немного дезориентированы...
I believe liz crossed when the light told her to. Я думаю, Лиз начала переходить, когда загорелся зеленый.
Henry. I believe I am going to like it here. О, Генри, думаю, мне здесь понравится.
I don't believe you would understand. Не думаю, что ты поймешь.
I don't believe so, no. Нет, я так не думаю.
I believe these things have a weakness. Я думаю у этих чудовищ есть слабое место.
I believe the guide is the person with the camera. Думаю, предводитель - это тот мужик с камерой.
I believe that's Robert, the viscount of Lorraine. Я думаю это Роберт, виконт Лотарингии.
But I believe rehabilitation is always possible... Но я думаю, что реабилитация всегда возможна...
I don't believe I care for any of those. Не думаю, что меня заинтересует хоть какой-то из них.
I believe some people will be dancing at the nightclub. Я думаю, некоторые люди приходят в ночные клубы, чтобы потанцевать.
If the right people believe him... and I think they might - then yes. Если право людей верить ему... и я думаю, что они могут - тогда да.
I believe that you're all in danger. Я думаю, все вы в опасности.
But I believe that young Olivia may need to be in some kind of heightened emotional state to access her ability. Но, я думаю, что юной Оливии необходимо находиться в состоянии эмоционального возбуждения, чтобы использовать свою способность.
No, I believe the deal here is... whatever you want. Нет, думаю, мы договорились делать то, что захочешь ты.
I believe it is called despair, Father. Думаю, он называется отчаяние, Отец.
I believe that he may have been corresponding with the mother of someone he murdered. Я думаю, что он переписывался с матерью убитой им девушки.
I believe we have a great deal to talk about. Думаю, нам есть много, что обсудить.
I don't believe she has any greater guarantee of happiness. Не думаю, что это гарантирует ей счастье.
I don't believe we can allow it to go unnoticed. Не думаю, что можно оставить это без внимания.
In fact, I believe you can. На самом деле, думаю, ты можешь помочь.
I believe he should be given the title of class valedictorian. Думаю, он должен произнести речь.