Примеры в контексте "Believe - Думаю"

Примеры: Believe - Думаю
Believe it or not, I think they'll be good cutters. Верите или нет, Я думаю, они будут хорошими лесорубами.
Believe me, I think I've gotten the bug out of my system after the last election. Поверь мне, я думаю, что выкинул жучка из моей системы после последних выборов.
Believe me, I would love nothing more than to stand up in court and say what I think of... you know who. Поверьте, больше всего на свете я бы хотела встать на суде и сказать все, что я думаю... сами знаете, о ком.
Believe me, there's times to break rules, but I don't think this was one of them. Поверь мне, есть ситуации, когда можно нарушить правила, но я не думаю, что это была одна из них.
Believe me, I'm already think about trading him back for the powder. Поверь мне, я уже думаю о том, чтобы обменять его на чёрный порошок.
I BELIEVE I HAVE YOU TO THANK FOR THIS, JOHN. Думаю, я должен поблагодарить тебя за это, Джон
SERIOUS THING, I BELIEVE, WHEN THEY CATCH IT IN THE HEAD. Думаю, это было серьезно, раз вызвало проблемы с головой.
WHAT... YES, I BELIEVE I WOULD BE AVAILABLE. Что... я думаю, я буду свободен.
WHOEVER HE WAS, I BELIEVE HE MURDERED GOEBEL THEN TOOK HIS PLACE. Кем бы ни был наш самозванец, думаю, он убил Гёбела и занял его место.
IF I DON'T, THEN I BELIEVE SOMEBODY'S GOING TO DIE. И если я этого не сделаю, я думаю, что кто-то умрет.
I BELIEVE THAT TRUST EITHER HAPPENS ALL AT ONCE, OR IT STARTS OUT WRONG... Я думаю, что доверие либо приходит мгновенно, либо хромает с самого начала...
SHE CONCEIVED OUT OF WEDLOCK AND LATER, TO AVOID EMBARRASSMENT A JOB WAS FOUND FOR HER, BY YOUR FATHER, I BELIEVE. Она забеременела вне брака и тогда, чтобы избежать скандала, ей нашли работу, думаю, Ваш отец помог.
I believe that's true. Я не думаю, что другие могут судить об этом.
Glasgow, I believe. Он пошел в Глазго, я думаю.
I believe he is. А я думаю, что виновен.
I believe you mean Sabrina? Я думаю, вы имеете в виду Сабрину?
I believe I am. А я думаю, что подойду.
I believe we can. Я думаю, у нас есть.
I believe this is yours. Я думаю, что это - твое.
I believe she is. Я думаю, так и есть.
I believe a moving person. Я думаю, Йохан... его всегда жалко.
Believe it or not, I say Bolouries did this! Верьте или нет, но я думаю, это дело рук Болоури!
Believe me when I tell you I don't say this very often - But I think I like you. Верь мне, когда я скажу тебе это, потому что я говорю это не часто... но, думаю, ты мне нравишься.
I think you believe it. Я думаю, что ты в это веришь.
I believe so, I believe so! Думаю, что это так.