| I believe that the three of us could be happy if we made the effort. | Я думаю, ты, Эмиль и я могли бы быть счастливы вместе, если бы только постарались... |
| No, I believe it is in my muscles. | Нет. Я думаю, она в моих мускулах. |
| I believe the clinical term is sociopath. | Думаю, клинический термин - социопат. |
| I believe that something lets itself there do. | Я думаю. здесь можно кое-что сделать. |
| I do believe the worst is behind us. | Верно. Думаю, худшее уже позади. |
| I don't believe we have a better choice. | Я думаю, что у нас нет выбора. |
| I... I don't believe I know you. | Не думаю, что мы знакомы. |
| I don't think you believe it. | И поэтому я не думаю, что ты действительно веришь в это. |
| I believe the comp is right and Rivera is not. | Думаю что прав компьютер, а не Ровера. |
| I do not believe this darkness will endure. | Я не думаю, что эта тень останется. |
| I believe his fiancée is at the hotel. | Думаю в отеле живёт его невеста. |
| I believe you still love her. | Думаю вы всё ещё её любите. |
| I believe that we can kill the But can dress disastrous. | Думаю, мы с ним справимся, но может получиться грязно. |
| But... I believe I'm making progress. | Но... Думаю, прогресс на лицо. |
| His requests are reasonable, achievable, and I believe the American people would go along with them. | Его требования разумны, достижимы, и я думаю, американцы полностью его поддержат. |
| I believe we know how to pour our own wine. | Я думаю, мы знаем как налить вино себе самим. |
| I believe, Dan, you're carrying a pistol as well. | Я думаю, Дэн, у тебя еще пистолет есть. |
| I believe that her soul is suffering | Я думаю, что душа ее страдает. |
| I do believe our business here is done. | Думаю, мы закончили с делами. |
| If we could focus on the third quarter, I believe that would be the most productive way to move forward. | Если мы сможем сосредоточиться на третьем квартале, я думаю, это будет наиболее продуктивный путь для продвижения вперед. |
| I believe it concerns Daenerys Targaryen. | Думаю, это касается Дейнерис Таргариен. |
| I believe you was unconscious at the time. | Думаю, ты был тогда без сознания. |
| I believe it to be a griffin. | Я думаю, это был грифон. |
| I believe he wears a larger size. | Я думаю, у него шкурка покрупнее. |
| I believe in paying my debts. | Думаю, мне нужно заплатить мои долги. |