Примеры в контексте "Believe - Думаю"

Примеры: Believe - Думаю
I believe that photo was planned. Я думаю, фото было запланировано.
What might? I believe that what might solve the problem is infrastructure. Я думаю, что строительство инфраструктуры может разрешить этот конфликт.
I believe Rebecca changed the list to make him number one. Я думаю, Ребекка изменила список, чтобы сделать его номером один.
But although our ideologies may differ, I believe our commitment to Briarcliff is equally matched. Но не смотря на то, что наши идеологии могут быть разными, думаю, что наше обязательства перед Баярклиффом совпадают.
Well, I still don't believe I know the man, Mr. Gardiner. Я все равно не думаю что знаю этого человека, г-н Садовник.
I believe he knows more about your daughter's abduction. Думаю, он что-то знает о похищении Элис.
I believe Dolls abandoned that white stallion years ago. Дорогая, думаю, Доллс давно оставил своего белого коня.
Fay, I believe Ned intends to do something terrible. Фэй, я думаю, что Нед собирается совершить нечто ужасное.
I believe this is Franklin Holt's girlfriend, Leelah. Я думаю, что это девушка Франклина Холта, Лила.
I believe Grace isn't due back from school for another half hour. Думаю, Грейс вернется из школы где-то через полчаса.
I believe how we treat the uprooted will shape the future of our world. Я думаю, что то, как мы обращаемся с беженцами, формирует будущее нашего мира.
I believe you're looking for this. Я думаю, что вы это искали.
I believe they can, sir. Думаю, что имеет, сэр.
I believe you picked the wrong day to try to make a deal with me. Я думаю, вы выбрали плохой день, чтобы попытаться заключить со мной сделку.
I don't believe he intends to punish you... Я не думаю, что он намерен наказать вас...
I believe you're using my husband. Я думаю, что вы используете моего мужа.
No painting takes three months to clean, so I believe that Bronwen was working on the Goya and discovered something underneath. Никакой картине не потребуется три месяца для чистки, поэтому, я думаю, что Бронвен работала над Гойя и обнаружила что-то под ней.
No, I don't believe you have. Нет, я так не думаю.
I think a lot of people believe in... Думаю, многие люди верят в...
And I think that could be one of its primary meanings that we believe in. И я думаю, что это, возможно, одно из главных назначений архитектуры, в которое мы верим.
They did not even have a lawyer, I believe. Я не думаю, что они способны даже нанять адвоката.
I believe I have what is rather disappointing news. Думаю, у меня для вас печальные новости.
I don't believe we need to hear any more. Не думаю, что нам нужно продолжать вас слушать.
I do not believe Francis would be happy about my visiting here often. Не думаю, что Фрэнсис будет рад моим частым визитам сюда.
I don't believe she'll ever stop laughing. Думаю, смеяться будет ещё долго.