| I don't believe in their validity or necessity. | Я не думаю, что они так уж необходимы. |
| No, I don't believe we have. | А я думаю, что встречались. |
| I believe you are talking about clowns. | Думаю, ты говоришь о клоунах. |
| Yes, I believe he is. | Да, думаю, это он. |
| Erm... a colleague recommended her, I believe. | Эм... думаю, её порекомендовал один из коллег. |
| The number of people in the West who really hold such beliefs is, I believe, small. | Я думаю, что число людей на западе, которые действительно верят в такие убеждения, небольшое. |
| I believe that what might solve the problem is infrastructure. | Я думаю, что строительство инфраструктуры может разрешить этот конфликт. |
| I believe it is your concern, Captain. | Я думаю, это всех нас касается, капитан. |
| And I believe the warm weather was to much for him. | И, я думаю, жаркая погода сделала свое дело. |
| Sir, I believe this is yours. | Сэр, я думаю это Ваше. |
| I believe our grandma's doing a little gig in the grave. | Думаю, бабушка сейчас посмеивается в могиле. |
| I believe the police own a camera or two, Vince. | Винс, я думаю, у полиции имеется фотоаппарат, и не один. |
| I believe you know how that happened. | Думаю вы знаете как это произошло. |
| I believe it's a variation on a Guatemalan dish. | Я думаю, что это разновидность гватемальского блюда. |
| I believe it's really important that the girls have a strong parent looking after their interests. | Я думаю, это очень важно, что у девочек есть силный родитель, который следит за их интересами. |
| Well, I don't believe I said that. | Вообще-то я не думаю, что я такое говорил. |
| I do not believe he slept. | Не думаю, что он спал. |
| I don't believe he was interested in the company of women. | Я не думаю, что его интересовало женское общество. |
| You don't believe her either? | Думаю, вы тоже не поверили ей? |
| I believe I have a hypothesis as to how this virus behaves. | Думаю, что у меня есть гипотеза о том, как вирус переносится. |
| He's just a maintenance worker, NASCAR enthusiast, I believe. | Думаю, он просто подсобный рабочий и любитель НАСКАР. |
| I believe that's your idea. | Думаю, это была твоя идея. |
| I don't believe I've seen you boys. | Не думаю, что мы встречались. |
| But... I believe this is your poison. | Но, думаю, вот это как раз для тебя. |
| If these shadows remain unaltered, I believe the child will die. | Если эти тени останутся неизменными... то, я думаю, ребёнок умрёт. |