Примеры в контексте "Believe - Думаю"

Примеры: Believe - Думаю
I believe John Gaultner drafted the initial inquiry letter. Я думаю, Джон Голтер составлял первичный письменный запрос.
I believe this is his first public appearance. Думаю, это его первое выступление.
Yes, I believe it is the same objectionable person. Да, я думаю, это та же сомнительная личность.
I don't think people can quite believe what's happened. Не думаю, что люди могут трезво оценить данную ситуацию.
You may not believe it but I think of home many times a day. Ты можешь не поверить, я думаю о них много раз в день.
And I believe you could be very useful to us. И я думаю, вы можете быть нам очень полезны.
I don't believe I've properly thanked all of you. Не думаю, что в достаточной мере отблагодарила вас всех.
I believe he's in diabetic ketoacidosis. Думаю, что у него кетоацидоз.
I believe the board is ready to vote. Я думаю члены городского управления готовы проголосовать.
I believe there are 32 of them. Думаю, их где-то 32 человека.
I still believe she had something to do with that fire at Jason's. Я все еще думаю, что она что-то сделала с пожаром у Джейсона.
I believe the base is going to be attacked. Я думаю, базу будут атаковать.
An ancient Egyptian recipe, I believe. Думаю, это был древний Египетский состав.
I believe fate has given us our answer - the boat. Думаю, судьба дала нам ответ... яхта.
I believe Ramses hasn't been in touch with his parents for years. Я думаю, Рамзес не виделся с родителями много лет.
I do not believe we have met. Не думаю что мы раньше встречались.
I believe that someone who had the power to get close murdered him. Я думаю, что кто-то, у кого был доступ, убил его.
Officer, I believe you're trying to scare me. Офицер. Я думаю, что вы пытаетесь меня запугать.
I believe he is a very intelligent young man. Думаю, он очень умный молодой человек.
I believe you've mistaken the lady's intentions. Я думаю, ты ошибаешься на счет её намерений.
But I believe I can help you. Но думаю, я смогу помочь тебе.
And I believe that we must find it. И я думаю, нам нужно найти его.
I believe that the Council will agree that reports should not be written to satisfy only one side. Думаю, Совет согласится с тем, что доклады не стоит писать в угоду лишь одной стороне.
I believe the United Nations can take great pride in their work in an extremely difficult environment. Я думаю, что Организация Объединенных Наций может гордиться их деятельностью в чрезвычайно сложных условиях.
Finally, returning to the fence, I believe one more question must be asked. Наконец, возвращаясь к теме заграждения, я думаю, что следует задать еще один вопрос.