Now, George, I believe we have someplace to be. |
Джордж, думаю, мы должны куда-то идти. |
Actually, I believe you have time right now. |
А я думаю, что у вас есть время. |
I believe Skyler's doctor could save her. |
Думаю, врач Скайлера может спасти её. |
I believe it made him extra patriotic. |
Думаю, это делало его экстра-патриотичным. |
I believe this will tell us a great deal. |
Думаю, они нам все объяснят. |
I believe we've done our part. |
Думаю, мы сделали все, что могли. |
I don't believe we've had the pleasure. |
Не думаю, что имела удовольствие. |
I believe we're all in agreement on how to proceed. |
Я думаю, что мы пришли к соглашению, что нужно делать дальше. |
We believe he poses a grave risk to the community if granted bail. |
Думаю, для общества его выход под залог будет представлять серьезную опасность. |
They provided, I believe an intellectually respectable justification for a corrupt social order. |
Думаю, они давали интеллектуально обоснованное оправдание порочному социальному устройству. |
When someone dies for their country, I believe they should be honoured. |
Когда кто-то погибает за свою страну, думаю, что они достойны почтения. |
But I believe it's something to do with his cardiovascular system. |
Но, думаю, это что-то, связанное с сердечно-сосудистой системой. |
I believe that's the expectation. |
Думаю, он на это рассчитывает. |
I believe you owe me a dance. |
Я думаю, ты должен мне танец. |
I believe that the president will have to help us, that he'll help cooperatives. |
Я думаю, что президенту придется нам помочь, он будет помогать кооперативам. |
But I don't believe it's the right time to discuss such foolishness. |
Но думаю, что сейчас не время обсуждать эти глупости. |
I... I don't believe we've met. |
Не думаю, что мы знакомы. |
In a place I believe you're quite familiar with. |
В месте, с которым, я думаю, ты вполне знаком. |
I believe they're going to kill you. |
Думаю, они собираются тебя убить. |
His credit card led me here, as I believe it did you. |
Его кредитная карта вывела меня на него, думаю, вас тоже. |
But I don't believe I'll feel the need to use all of it. |
Но я не думаю, что придется использовать весь ваш рассказ. |
I believe Anna would be proud. |
Я думаю, Анна бы тобой гордилась. |
I believe the trouble started when she met a former Marine. |
я думаю, что проблемы начались, когда она встретила бывшего морского пехотинца. |
I believe that this little demonstration will bring you interesting propositions. |
Думаю, после этой маленькой демонстрации, у вас появятся интересные предложения. |
And I believe that that person killed Verity. |
И я думаю, что этот человек убил Верити. |