I believe I may have the answer, Captain. |
Я думаю, что могу ответить на этот вопрос, капитан. |
But I believe we must also match the deflector array to the inverse of that variance. |
Я думаю, мы должны настроить дефлекторы в соответствии с инверсией этого отклонения. |
I don't believe I know him. |
Не думаю, что знаю его. |
But I believe you used Magellan's astrolabe. |
Но, думаю, ты использовал астролябию Магеллана. |
Dewey, I believe the $300,000 was the apology. |
Дьюи, думаю, 300 тысяч сойдут за извинение. |
I believe I was a bit inebriated. |
Я думаю, я был немного пьян. |
I don't believe we have to compete. |
Я не думаю, что мы должны соревноваться. |
I believe that's what's expected of you. |
Думаю, на это они и рассчитывают. |
I believe I just sighted Aeronautes saxatalis |
Я думаю, я только что видел Аэронаутес Саксаталис. |
I believe they may each have been screened by the same security agent. |
Думаю, каждого из них проверял один и тот же агент безопасности. |
I believe you're familiar with one of these. |
Думаю, ты уже знаком с этим. |
I... I believe it urgent. |
Я... я думаю, это срочно. |
I believe I have found a way, Holy Father, to bring you some peace of mind. |
Святой Отец, думаю, я нашла способ обеспечить ваше душевное спокойствие. |
I believe that was the ambassador's suggestion. |
Я думаю, что это было предложение посла. |
I don't believe it's worth it. |
Я не думаю, что это стоит того. |
I believe you know this young lady. |
Думаю, тебе знакома эта юная леди. |
We will travel northbound, I believe. |
Мы пойдем на север, я думаю. |
I don't believe past drinking should have any impact whatsoever on your chances of conception. |
Не думаю, что потребление алкоголя в прошлом может как-то отразиться на ваших шансах зачать. |
I believe you are, yes. |
Я думаю, да, ты. |
So I think we should believe the boy. |
Поэтому я думаю, что мы должны верить мальчику. |
I believe he was checking me out. |
Я думаю, он оценивал меня. |
I believe we are before an unfortunate case, of a whim of a young person. |
Я думаю, это довольно неприятное дело, касающееся увлечения молодой девушки. |
I believe you will find all of the missing items in the vessel, sir. |
Я думаю, вы найдете все пропавшие вещи внутри корабля, сэр. |
I believe Counselor Troi is the senior officer on the deck. |
Я думаю, что старший офицер на мостике - советник Трой. |
The most direct route is blocked but I believe we can use the starboard service crawlway. |
Прямой путь заблокирован, но я думаю, что можно использовать лаз обслуживания правого борта. |