| 'Isn't he worth it? | 'Разве он не стоит? |
| It must be worth a lot of money. | И стоит немалых денег. |
| Not worth the effort. | Не стоит затраченных усилий. |
| Why is it worth your time? | Почему это стоит вашего времени? |
| She's not worth it. | ќна того не стоит. |
| Seems like a guy worth visiting. | Кажется, его стоит навестить. |
| Is it worth it? | А оно стоит того? |
| Well worth the price of ending this war. | Конец войны стоит того. |
| It's only worth £4. | Стоит максимум 4 фунта. |
| Could be worth something. | нтересно сколько это стоит? |
| It hardly seems worth one's while. | едва ли стоит чего-либо. |
| I hope France turns out to be worth it. | Надеюсь, Франция стоит того |
| I hope France turns out to be worth it. | Надеюсь, Франция того стоит. |
| It's not worth dying for. | Не стоит за это умирать. |
| Is it worth the arguing? | Стоит ли об этом спорить? |
| Still worth checking out. | сЄ равно стоит проверить. |
| He definitely looks worth the wait. | Он определённо стоит ожиданий. |
| Whatever that's worth! | Что, оно стоит! |
| No, Its not worth it. | Он того не стоит. |
| It's not worth it. | Это не стоит риска. |
| That's always worth celebrating. | Это всегда стоит праздновать. |
| It's just not worth it. | Оно того просто не стоит. |
| That's worth a bing? | Так может стоит "Бинг"? |
| Is this worth it? | Является ли это стоит? |
| What, worth all this? | Ничто не стоит всего этого |