| It'll be worth the trip. | Поверь, оно того стоит. |
| Are they really worth a lot? | В самом деле столько стоит? |
| Is that woman worth them? | Стоит ли эта женщина того? |
| Like that's worth anything. | Будто оно чего-то стоит. |
| Is it worth dying over? | Стоит ли за них умирать? |
| Is that guy really worth crying for? | Разве какой-то парень стоит слез? |
| It's definitely worth a shot. | Ну, стоит попробовать. |
| Not worth half a crown. | Да. Полкроны это не стоит. |
| It is not worth the risk. | Ради этого не стоит рисковать. |
| Child's worth 10 of the mother. | Он стоит десяти матерей. |
| It's not worth fighting for. | Это того не стоит. |
| I think that's worth drinking to. | За это стоит выпить. |
| It's not worth much here. | Много она не стоит. |
| That's got to be worth a look. | На неё точно стоит взглянуть. |
| It's hardly worth giving out. | Стоит ли раздавать остатки? |
| But Sanderson's worth cultivation. | Но с Сэндерсоном стоит подружиться. |
| Is it worth all of this? | Она стоит все этого? |
| Is it a connection worth tracking down? | Думаешь, это стоит проследить? |
| Is she really worth it? | Она действительно того стоит? |
| He's not worth it. | Катрин, он того не стоит. |
| And is it worth a visit? | А стоит ли ее посещать? |
| It's not worth it. | Пойдем. Оно того не стоит. |
| Simple physics, worth remembering. | Простая физика, которую стоит знать. |
| Is this worth dying for? | Оно стоит того, чтобы умереть? |
| That's a price worth paying. | Но она того стоит. |