It'll be worth the trip. |
Поверь, оно того стоит. |
Are they really worth a lot? |
В самом деле столько стоит? |
Is that woman worth them? |
Стоит ли эта женщина того? |
Like that's worth anything. |
Будто оно чего-то стоит. |
Is it worth dying over? |
Стоит ли за них умирать? |
Is that guy really worth crying for? |
Разве какой-то парень стоит слез? |
It's definitely worth a shot. |
Ну, стоит попробовать. |
Not worth half a crown. |
Да. Полкроны это не стоит. |
It is not worth the risk. |
Ради этого не стоит рисковать. |
Child's worth 10 of the mother. |
Он стоит десяти матерей. |
It's not worth fighting for. |
Это того не стоит. |
I think that's worth drinking to. |
За это стоит выпить. |
It's not worth much here. |
Много она не стоит. |
That's got to be worth a look. |
На неё точно стоит взглянуть. |
It's hardly worth giving out. |
Стоит ли раздавать остатки? |
But Sanderson's worth cultivation. |
Но с Сэндерсоном стоит подружиться. |
Is it worth all of this? |
Она стоит все этого? |
Is it a connection worth tracking down? |
Думаешь, это стоит проследить? |
Is she really worth it? |
Она действительно того стоит? |
He's not worth it. |
Катрин, он того не стоит. |
And is it worth a visit? |
А стоит ли ее посещать? |
It's not worth it. |
Пойдем. Оно того не стоит. |
Simple physics, worth remembering. |
Простая физика, которую стоит знать. |
Is this worth dying for? |
Оно стоит того, чтобы умереть? |
That's a price worth paying. |
Но она того стоит. |