| But trust me, trying to gain his love and respect is not worth it. | Поверь мне, не стоит пытаться завоевать его любовь и уважение. |
| Elijah, it's not worth it. | Элайджа, это того не стоит. |
| Then I don't need to explain why it's not worth the risk. | Тогда не нужно объяснять, почему не стоит рисковать. |
| Guys, it's not worth it. Really. | Ребята, это того не стоит. |
| Well, that's worth $10 billion right there. | О, это стоит 10 миллиардов. |
| She was not very cooperative first time through, so maybe worth another look. | Хоть она сначала и не шла на контакт, но, может, стоит ещё раз попробовать. |
| I think it might be worth a shot. | Я думаю, что нам стоит попробовать. |
| I'm not worth getting killed over. | Но умирать ради меня не стОит. |
| However, it's a finger worth ten hands. | Хотя этот палец стоит десяти рук. |
| Probably not worth being in the hospital for. | Но даже он не стоит того, чтобы жить в больнице. |
| It's not worth it, Ricky. | Это не стоит того, Рикки. |
| Of finding something worth staying in one place for. | Что найдешь что-то, ради чего стоит остаться. |
| Well, you lived a life worth remembering. | Ну, ты прожила жизнь, которую стоит запомнить. |
| It's not worth a good man going to jail. | Это не стоит того, чтобы хороший человек отправился в тюрьму. |
| There's always something worth living for, Martha. | Всегда есть то, ради чего стоит жить, Марта. |
| I think the recorder's the only thing worth grabbing. | Я думаю, там стоит забрать только черный ящик. |
| The Volm have some experience in these matters you may find worth considering. | У Вольмов есть некоторый опыт в этих вопросах ты можешь найти стоит прислушаться. |
| Might be worth looking into, I guess. | Полагаю, на это стоит взглянуть. |
| The life of a slave is not worth that of a free man. | Жизнь раба не стоит, как жизнь свободного человека. |
| A world without Camelot is not a world worth living in. | Мир без Камелота не тот в котором стоит жить. |
| Trust me, that book is only worth something if you know how to use it. | Уж поверьте мне, та книга чего-нибудь стоит только если знаешь, как её использовать. |
| And I say Tammy would make it worth your while. | Но уверяю вас, Тэмми стоит того. |
| No double points but different girls worth different points. | Никаких двойных очков, но каждая девушка стоит разное количество очков. |
| The ship must be worth $200 million. | Этот лайнер, должно быть, стоит пару сотен миллионов? |
| That's the kind of person that's worth sticking with. | Вот такого парня тебе стоит искать. |