| To me, that's worth a little risk. | Для меня, это стоит небольшого риска. |
| They're the only ones worth fighting for, darling. | Только за них и стоит сражаться, детка. |
| The kind that's really not worth repeating. | Тот, что не стоит повторять. |
| If it is, his work would be worth something. | Если так, то его работа что-нибудь да стоит. |
| Since the virus, it doesn't seem worth it. | После эпидемии, оно того больше не стоит. |
| It's not worth the time or the energy to try and salvage them. | Это не стоит времени или энергии чтобы пытаться спасти ее. |
| Find what's worth fighting for. | Найдите, за что стоит сражаться. |
| He's worth everything in the world to me. | Он стоит всего в этом мире - для меня. |
| I'm sorry that you think honourable behaviour isn't worth very much. | Мне жаль, что вы думаете, что благородное поведение не многого стоит. |
| It only constitutes a sector of industry that's worth billions. | Это составляет только часть индустрии которая стоит миллиарды. |
| If Catalina Diaz can help us stop him... all this will be worth it. | Если Каталина Диаз сможет помочь остановить его... все это того стоит. |
| Life without you is not worth living; | Жизнь без тебя не стоит того, чтобы жить; |
| Anything worth doing in a holosuite can be done better in the real world. | Все, чем стоит заняться в голокомнате, можно сделать намного лучше в реальности. |
| I've decided she's worth it. | Я решил, что она стоит того. |
| It's hardly worth losing your wife for. | Едва ли это стоит потери жены. |
| This isn't really worth the free massage. | Думаю, что это не стоит бесплатного массажа. |
| See, now that definitely sounds worth living for. | Видишь, ради этого действительно стоит жить. |
| Might be worth getting caught if she does the cuffing. | Может, и попасться стоит, если заковывать в наручники будет она. |
| It could be worth a lot of money one day. | Однажды она будет стоит больших денег. |
| And certainly, not worth this much. | И, конечно, оно не стоит того. |
| Someone's decided it's just not worth the effort. | Кто-то решает, что это не стоит его усилий. |
| It's hardly worth anything right now. | Сейчас она почти ничего не стоит. |
| Andrew Rutherford - he loves to golf, has three kids, worth $865 million. | Эндрю Рузерфорд - он любит гольф, у него трое детей, стоит 865 миллионов. |
| Well, when you showed it to me, it seemed worth seeing. | Когда я увидел изображение, решил, это стоит увидеть. |
| The only thing worth fighting for was my son. | Единственное за что стоит бороться, это за моего сына. |