To me, that's worth a little risk. |
Для меня, это стоит небольшого риска. |
They're the only ones worth fighting for, darling. |
Только за них и стоит сражаться, детка. |
The kind that's really not worth repeating. |
Тот, что не стоит повторять. |
If it is, his work would be worth something. |
Если так, то его работа что-нибудь да стоит. |
Since the virus, it doesn't seem worth it. |
После эпидемии, оно того больше не стоит. |
It's not worth the time or the energy to try and salvage them. |
Это не стоит времени или энергии чтобы пытаться спасти ее. |
Find what's worth fighting for. |
Найдите, за что стоит сражаться. |
He's worth everything in the world to me. |
Он стоит всего в этом мире - для меня. |
I'm sorry that you think honourable behaviour isn't worth very much. |
Мне жаль, что вы думаете, что благородное поведение не многого стоит. |
It only constitutes a sector of industry that's worth billions. |
Это составляет только часть индустрии которая стоит миллиарды. |
If Catalina Diaz can help us stop him... all this will be worth it. |
Если Каталина Диаз сможет помочь остановить его... все это того стоит. |
Life without you is not worth living; |
Жизнь без тебя не стоит того, чтобы жить; |
Anything worth doing in a holosuite can be done better in the real world. |
Все, чем стоит заняться в голокомнате, можно сделать намного лучше в реальности. |
I've decided she's worth it. |
Я решил, что она стоит того. |
It's hardly worth losing your wife for. |
Едва ли это стоит потери жены. |
This isn't really worth the free massage. |
Думаю, что это не стоит бесплатного массажа. |
See, now that definitely sounds worth living for. |
Видишь, ради этого действительно стоит жить. |
Might be worth getting caught if she does the cuffing. |
Может, и попасться стоит, если заковывать в наручники будет она. |
It could be worth a lot of money one day. |
Однажды она будет стоит больших денег. |
And certainly, not worth this much. |
И, конечно, оно не стоит того. |
Someone's decided it's just not worth the effort. |
Кто-то решает, что это не стоит его усилий. |
It's hardly worth anything right now. |
Сейчас она почти ничего не стоит. |
Andrew Rutherford - he loves to golf, has three kids, worth $865 million. |
Эндрю Рузерфорд - он любит гольф, у него трое детей, стоит 865 миллионов. |
Well, when you showed it to me, it seemed worth seeing. |
Когда я увидел изображение, решил, это стоит увидеть. |
The only thing worth fighting for was my son. |
Единственное за что стоит бороться, это за моего сына. |