Английский - русский
Перевод слова Worth
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Worth - Стоит"

Примеры: Worth - Стоит
To me, that's worth a little risk. Для меня, это стоит небольшого риска.
They're the only ones worth fighting for, darling. Только за них и стоит сражаться, детка.
The kind that's really not worth repeating. Тот, что не стоит повторять.
If it is, his work would be worth something. Если так, то его работа что-нибудь да стоит.
Since the virus, it doesn't seem worth it. После эпидемии, оно того больше не стоит.
It's not worth the time or the energy to try and salvage them. Это не стоит времени или энергии чтобы пытаться спасти ее.
Find what's worth fighting for. Найдите, за что стоит сражаться.
He's worth everything in the world to me. Он стоит всего в этом мире - для меня.
I'm sorry that you think honourable behaviour isn't worth very much. Мне жаль, что вы думаете, что благородное поведение не многого стоит.
It only constitutes a sector of industry that's worth billions. Это составляет только часть индустрии которая стоит миллиарды.
If Catalina Diaz can help us stop him... all this will be worth it. Если Каталина Диаз сможет помочь остановить его... все это того стоит.
Life without you is not worth living; Жизнь без тебя не стоит того, чтобы жить;
Anything worth doing in a holosuite can be done better in the real world. Все, чем стоит заняться в голокомнате, можно сделать намного лучше в реальности.
I've decided she's worth it. Я решил, что она стоит того.
It's hardly worth losing your wife for. Едва ли это стоит потери жены.
This isn't really worth the free massage. Думаю, что это не стоит бесплатного массажа.
See, now that definitely sounds worth living for. Видишь, ради этого действительно стоит жить.
Might be worth getting caught if she does the cuffing. Может, и попасться стоит, если заковывать в наручники будет она.
It could be worth a lot of money one day. Однажды она будет стоит больших денег.
And certainly, not worth this much. И, конечно, оно не стоит того.
Someone's decided it's just not worth the effort. Кто-то решает, что это не стоит его усилий.
It's hardly worth anything right now. Сейчас она почти ничего не стоит.
Andrew Rutherford - he loves to golf, has three kids, worth $865 million. Эндрю Рузерфорд - он любит гольф, у него трое детей, стоит 865 миллионов.
Well, when you showed it to me, it seemed worth seeing. Когда я увидел изображение, решил, это стоит увидеть.
The only thing worth fighting for was my son. Единственное за что стоит бороться, это за моего сына.