| Isn't that worth some discomfort? | Это не стоит некоторого дискомфорта? |
| Isn't Gabi's honor worth... | Разве честь Габи не стоит... |
| Might be worth checking out. | Может быть стоит проверить. |
| Is it worth it? | Думаете, оно того стоит? |
| JAKE: less it really worth it? | Это действительно стоит того? |
| He really worth the risk? | Он действительно стоит этого риска? |
| He's worth no more than a girl! | Арну стоит не больше девчонки! |
| Is it one worth paying? | Стоит ли оно такой платы? |
| Is she worth it? | А она того стоит? |
| How much this place worth? | Сколько стоит это место? |
| Sorry, not really worth it on my end. | Он того не стоит. |
| The whole car's not worth 3,200. | Сама машина столько не стоит. |
| It has to be worth a few sacrifices! | Это стоит нескольких жертв! |
| Might be worth a trip down there tomorrow morning. | Стоит к ним завтра заехать. |
| it's not worth... | Оно ничего не стоит... |
| It's totally worth it. | Стоит, ты что. |
| She's worth a lot of money. | Она стоит кучу денег. |
| It isn't worth dying for. | Ради этого не стоит умирать. |
| The weight you lose isn't worth the wrinkles. | Потерянный вес не стоит морщин |
| Okay? It is not worth it. | Оно того не стоит. |
| It isn't worth very much. | Он стоит не очень много. |
| It's not worth the risk. | Оно не стоит того. |
| It's kind of worth it. | Как будто это того стоит. |
| Now, isn't that worth putting yourself out there? | Разве это того не стоит? |
| He's worth it, Trudy. | Он того стоит, Труди. |