Alright, for a few days it's not worth fighting. |
Хорошо, из-за нескольких дней не стоит спорить. |
But few have thought it worth their while to express their criticism in public. |
Но мало кто думал, что стоит выражать свою критику публично. |
For example, falling home prices put more families in negative equity - mortgages worth more than the home. |
Например, результатом снижения цен на жилье будет увеличение количества семей с отрицательным собственным капиталом - когда ипотека стоит больше, чем дом. |
I don't know, might be worth sticking around to see these two break up. |
Я не знаю, возможно стоит задержаться поблизости, Чтобы увидеть, как эти двое разойдутся. |
50 quid, hardly worth lifting it. |
50 фунтов, едва ли стоит поднимать ее. |
That man wasn't worth the tears, believe me. |
Этот человек не стоит слез, поверь мне. |
There are 500 of these machines; they're worth about 200,000 dollars each. |
Там 500 таких машин, и каждая стоит около 200000 долларов. |
And that, I think, is an idea worth spreading. |
И этой идеей, я считаю, стоит поделиться. |
1306 Gerard, may be worth a visit. |
1306 по улице Джерард. Стоит туда заглянуть. |
Suddenly, degrees aren't worth anything. |
И теперь диплом ничего не стоит, правда? |
In those domains, bringing market mechanisms and cash incentives may undermine or crowd out nonmarket values and attitudes worth caring about. |
В этих областях обращение к рыночным механизмам и денежным вознаграждениям может подорвать или вытеснить не рыночные ценности и отношения, о которых стоит заботиться. |
It just isn't worth it, House. |
Оно того не стоит, Хаус. |
But it isn't worth $20. |
Но это не стоит 20 долларов. |
Maybe it's not worth the risk. |
Возможно, оно не стоит риска. |
Well, that seems to be worth something. |
Ну, это чего-то да стоит. |
But it would not be worth my life to do anything for Monsieur Laszlo. |
Но делать что-то для Ласло, это не стоит моей жизни. |
I think you'll find she's worth it. |
Ты увидишь, она этого стоит. |
But, after eight years of America's self-imposed isolation under Bush, it is a risk worth taking. |
Но после восьми лет самоизоляции Америки под руководством Буша этот риск стоит того. |
World without risk would not be worth living. |
Жизнь без риска не стоит того, чтобы жить. |
We know he's worth reading. |
И поэтому его непременно стоит прочесть. |
The honor of working for you is not worth a felony charge. |
Работа с вами это честь, но она не стоит уголовного обвинения. |
MICKEY: Well, it must be worth millions. |
Должно быть, она стоит миллионы. |
Joan, he isn't worth your little finger. |
Джоан, он не стоит и твоего мизинчика. |
Not worth repeating, all right. |
Ничего, что стоит повторять, отлично. |
Perhaps she's worth a short delay. |
Быть может, она стоит небольшой задержки. |