| Alright, for a few days it's not worth fighting. | Хорошо, из-за нескольких дней не стоит спорить. |
| But few have thought it worth their while to express their criticism in public. | Но мало кто думал, что стоит выражать свою критику публично. |
| For example, falling home prices put more families in negative equity - mortgages worth more than the home. | Например, результатом снижения цен на жилье будет увеличение количества семей с отрицательным собственным капиталом - когда ипотека стоит больше, чем дом. |
| I don't know, might be worth sticking around to see these two break up. | Я не знаю, возможно стоит задержаться поблизости, Чтобы увидеть, как эти двое разойдутся. |
| 50 quid, hardly worth lifting it. | 50 фунтов, едва ли стоит поднимать ее. |
| That man wasn't worth the tears, believe me. | Этот человек не стоит слез, поверь мне. |
| There are 500 of these machines; they're worth about 200,000 dollars each. | Там 500 таких машин, и каждая стоит около 200000 долларов. |
| And that, I think, is an idea worth spreading. | И этой идеей, я считаю, стоит поделиться. |
| 1306 Gerard, may be worth a visit. | 1306 по улице Джерард. Стоит туда заглянуть. |
| Suddenly, degrees aren't worth anything. | И теперь диплом ничего не стоит, правда? |
| In those domains, bringing market mechanisms and cash incentives may undermine or crowd out nonmarket values and attitudes worth caring about. | В этих областях обращение к рыночным механизмам и денежным вознаграждениям может подорвать или вытеснить не рыночные ценности и отношения, о которых стоит заботиться. |
| It just isn't worth it, House. | Оно того не стоит, Хаус. |
| But it isn't worth $20. | Но это не стоит 20 долларов. |
| Maybe it's not worth the risk. | Возможно, оно не стоит риска. |
| Well, that seems to be worth something. | Ну, это чего-то да стоит. |
| But it would not be worth my life to do anything for Monsieur Laszlo. | Но делать что-то для Ласло, это не стоит моей жизни. |
| I think you'll find she's worth it. | Ты увидишь, она этого стоит. |
| But, after eight years of America's self-imposed isolation under Bush, it is a risk worth taking. | Но после восьми лет самоизоляции Америки под руководством Буша этот риск стоит того. |
| World without risk would not be worth living. | Жизнь без риска не стоит того, чтобы жить. |
| We know he's worth reading. | И поэтому его непременно стоит прочесть. |
| The honor of working for you is not worth a felony charge. | Работа с вами это честь, но она не стоит уголовного обвинения. |
| MICKEY: Well, it must be worth millions. | Должно быть, она стоит миллионы. |
| Joan, he isn't worth your little finger. | Джоан, он не стоит и твоего мизинчика. |
| Not worth repeating, all right. | Ничего, что стоит повторять, отлично. |
| Perhaps she's worth a short delay. | Быть может, она стоит небольшой задержки. |