Английский - русский
Перевод слова Worth
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Worth - Стоит"

Примеры: Worth - Стоит
And all that bread isn't worth a hoot in hell. А этот хлеб не стоит и крика в аду.
All the same, this thing might be worth following. Всё-таки, может, это стоит отследить.
Guys, it's not worth it. Ребята, это того не стоит.
You used to believe that people were worth saving. Раньше ты считала, что людей стоит спасать.
He says it's not worth the risk. Сказал, что это не стоит риска.
Well, I thought the possibility worth looking into. Я решил, что это стоит проверить...
Love the free stuff, but this is not worth it. Люблю халяву, но это того не стоит.
And it's not worth it to get everyone excited over the satchel... И не стоит всем волноваться из-за портфеля...
I don't know if Craig's worth the trouble. Не уверен, стоит ли этого Крейг.
Well, I just thought it'd be worth considering. Мне кажется, стоит подумать об этом.
You know I'm worth waiting for. Ты знаешь, меня стоит подождать.
Butters, all this isn't worth it. Баттерс, оно того не стоит.
I would like... for our last conversation to be one worth remembering. Я хотел бы... чтобы наш последний разговор был тем, который стоит вспомнить.
So all you have to do is convince them that marriage is still worth it. Всё что тебе нужно сделать убедить их что брак всё ещё стоит того.
So we have the chance... of a picture worth keeping. Так что у нас ест шанс... на фотографию, которую стоит сохранить.
It's hardly a thing worth killing for. Вряд ли ради этого стоит убивать.
I wonder if it'd be worth checking in on Uncle George. Интересно, не стоит ли навестить дядю Джорджа.
Starting to think the Splenda packet I came out for wasn't worth it. Кажется, пакетик сахарозаменителя, за которым я пришел того не стоит.
Is declan harp really worth dying for? Неужели Деклан Харп действительно стоит того, чтобы умереть за него?
It's expensive, but worth it Дороговато, но того стоит. А что это такое?
Come on, it's not worth it. Ну давай, оно того не стоит.
I think it might be worth talking to them, just seeing what they have in mind. Думаю, стоит с ними поговорить, посмотрим, что они задумали.
That's worth more than you think. Это стоит большего, чем ты думаешь.
It may be worth another pilgrimage in the very near. Может, вскорости и стоит совершить ещё одно паломничество.
That's worth double the points in competition. Это стоит двойных очков в соревновании.