And all that bread isn't worth a hoot in hell. |
А этот хлеб не стоит и крика в аду. |
All the same, this thing might be worth following. |
Всё-таки, может, это стоит отследить. |
Guys, it's not worth it. |
Ребята, это того не стоит. |
You used to believe that people were worth saving. |
Раньше ты считала, что людей стоит спасать. |
He says it's not worth the risk. |
Сказал, что это не стоит риска. |
Well, I thought the possibility worth looking into. |
Я решил, что это стоит проверить... |
Love the free stuff, but this is not worth it. |
Люблю халяву, но это того не стоит. |
And it's not worth it to get everyone excited over the satchel... |
И не стоит всем волноваться из-за портфеля... |
I don't know if Craig's worth the trouble. |
Не уверен, стоит ли этого Крейг. |
Well, I just thought it'd be worth considering. |
Мне кажется, стоит подумать об этом. |
You know I'm worth waiting for. |
Ты знаешь, меня стоит подождать. |
Butters, all this isn't worth it. |
Баттерс, оно того не стоит. |
I would like... for our last conversation to be one worth remembering. |
Я хотел бы... чтобы наш последний разговор был тем, который стоит вспомнить. |
So all you have to do is convince them that marriage is still worth it. |
Всё что тебе нужно сделать убедить их что брак всё ещё стоит того. |
So we have the chance... of a picture worth keeping. |
Так что у нас ест шанс... на фотографию, которую стоит сохранить. |
It's hardly a thing worth killing for. |
Вряд ли ради этого стоит убивать. |
I wonder if it'd be worth checking in on Uncle George. |
Интересно, не стоит ли навестить дядю Джорджа. |
Starting to think the Splenda packet I came out for wasn't worth it. |
Кажется, пакетик сахарозаменителя, за которым я пришел того не стоит. |
Is declan harp really worth dying for? |
Неужели Деклан Харп действительно стоит того, чтобы умереть за него? |
It's expensive, but worth it |
Дороговато, но того стоит. А что это такое? |
Come on, it's not worth it. |
Ну давай, оно того не стоит. |
I think it might be worth talking to them, just seeing what they have in mind. |
Думаю, стоит с ними поговорить, посмотрим, что они задумали. |
That's worth more than you think. |
Это стоит большего, чем ты думаешь. |
It may be worth another pilgrimage in the very near. |
Может, вскорости и стоит совершить ещё одно паломничество. |
That's worth double the points in competition. |
Это стоит двойных очков в соревновании. |