Английский - русский
Перевод слова Worth
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Worth - Стоит"

Примеры: Worth - Стоит
Do you know how much that's worth? Ты знаешь, сколько он стоит?
When hope was high and life worth living Когда надежды смелы А жизнь стоит жизни
Look, either you are the luckiest man in Hell's Kitchen, or someone up there thinks you're worth saving. Посмотрите, как вы счастливейший человек в Адской Кухне, или кто-то там думает, что вы стоит экономить.
Or is that not worth saving? Или об этом не стоит говорить?
I guess my time's not worth anything. Так что, моё время ничего не стоит?
But is it worth killing for? Но разве за неё стоит убивать?
Hardly worth the effort of taking. С ней даже возиться не стоит.
Must be something worth sticking around for, right? Наверное, это чего-то стоит, что мы все вместе, так?
There's no way the box makes us worth a fraction of that. Коробка столько ни в жизнь стоит не будет.
The sword alone must be worth more than 30p. Да тут один меч стоит дороже 30 пенсов.
It happens to be worth $6000. Если хотите знать, он стоит $6,000!
Have a future worth fighting for. будущее, за которое стоит бороться.
If you always see the road ahead of you, it's not worth the trip. Если ты всегда видишь перед собой дорогу, поездка того не стоит.
But few people are ever that lucky, and it is not worth the risk. Но не всем так везет, и риск того не стоит.
Is this movie worth getting towed? Стоит ли этот фильм штрафа за неправильную стоянку?
Is it worth taking Helen down there? Может стоит взять с собой Хелен?
And there was a moment when I thought you might be a ticket worth buying, as well. И был момент, когда я думал, что вы могли бы быть стоит билет покупки, а также.
Don't open it, Quagmire. It's not worth it. Не открывай, Куагмайер, это того не стоит.
The only downside is, if that's what we do... well, it's not worth me starting any long books. Единственный побочный эффект в том, что если мы это сделаем ну, не стоит мне начинать читать толстые книжки.
Isn't it worth at least just considering doing the deal? Нам точно не стоит хотя бы рассмотреть предложение?
I think what we've done there is prove his car is not really worth buying just yet. Думаю, мы доказали, что такую машину пока покупать не стоит.
We're not in a great way right now, and-and it might not be worth... У нас сейчас неважные отношения, и всё это не стоит...
Until now, he is strong and understands not worth listening to to such people. Аран у нас крепкий орешек. Понимает, что есть люди, к которым не стоит особо прислушиваться.
For the only life worth knowing is in the shipyard Ведь стоит жить, только работая на верфи.
"It really isn't worth it to do below 10 kilos," the agent wrote. "Серьезно, для меня ничего не" "стоит продать 10 кило," писал агент.