Английский - русский
Перевод слова Worth
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Worth - Стоит"

Примеры: Worth - Стоит
Well, whatever she is, she's not worth dying for. Так или иначе она не стоит того, чтобы за нее умереть.
Your life, Captain, is no longer worth a fig. Твоя жизнь, капитан, больше ничего не стоит.
You'd think that loyalty would be worth something. Думаете, будто преданность чего-то стоит.
Well, it's the only thing worth looking for. Это единственная вещь, которая стоит поисков.
World without risk would not be worth living. Жизнь без риска не стоит того, чтобы жить.
That's not even worth cashing the check. Да ради этого даже не стоит обналичивать чек.
In some circumstances, It's not worth it to be alive. В некоторых обстоятельствах, не стоит слишком увлекаться жизнью.
You're not worth the paperwork. Не стоит тех бумажек, которые мне придется заполнять.
Damian, listen to me, he's not worth it. Дэмиен, послушай, он этого не стоит.
He's trying to extend a quality of life that's not worth the effort. Он пытается улучшить качество жизни, но это не стоит затраченных усилий.
He's not worth it, babes. Он того не стоит, малышка.
Life is not worth living unless you find someone to share it with. Жизнь не стоит проживать, если не найдёшь кого-то, с кем её разделить.
I could make it worth your while. Я могу сделать его стоит ваше время.
Place is about to be worth a whole lot more. Деньги. Земля, о которой идёт речь, стоит чёртову уйму денег.
Not worth listening to you whine about your feelings and fears for three days. Не стоит выслушивания твоего нытья о своих чувствах и страхах на протяжении трёх дней.
But without hope, life is not worth living. Но без надежды не стоит жить.
Hardly worth Graves risking his whole career. Едва ли стоит Грейвсу рисковать всей карьерой.
Your lives aren't worth much. Твоя жизнь не слишком много стоит.
He's not worth it, Hannah. Он этого не стоит. Ханна.
We think we found a formation worth looking at. Мы кажется, нашли месторождение на которое стоит взглянуть.
My campaign is not worth losing another person's life. Моя кампания не стоит того, чтобы терять еще одну жизнь.
Find another stake, it'd be worth your while. Найдите деньги, оно того стоит.
Boy, she must be worth it. Ну, она, должно быть, того стоит.
Is it really worth getting upset about? Ну и стоит ли из-за этого так переживать?
As you say in this era, totally worth it. Как ты сказал в этот раз, это стоит того.