| Well, whatever she is, she's not worth dying for. | Так или иначе она не стоит того, чтобы за нее умереть. |
| Your life, Captain, is no longer worth a fig. | Твоя жизнь, капитан, больше ничего не стоит. |
| You'd think that loyalty would be worth something. | Думаете, будто преданность чего-то стоит. |
| Well, it's the only thing worth looking for. | Это единственная вещь, которая стоит поисков. |
| World without risk would not be worth living. | Жизнь без риска не стоит того, чтобы жить. |
| That's not even worth cashing the check. | Да ради этого даже не стоит обналичивать чек. |
| In some circumstances, It's not worth it to be alive. | В некоторых обстоятельствах, не стоит слишком увлекаться жизнью. |
| You're not worth the paperwork. | Не стоит тех бумажек, которые мне придется заполнять. |
| Damian, listen to me, he's not worth it. | Дэмиен, послушай, он этого не стоит. |
| He's trying to extend a quality of life that's not worth the effort. | Он пытается улучшить качество жизни, но это не стоит затраченных усилий. |
| He's not worth it, babes. | Он того не стоит, малышка. |
| Life is not worth living unless you find someone to share it with. | Жизнь не стоит проживать, если не найдёшь кого-то, с кем её разделить. |
| I could make it worth your while. | Я могу сделать его стоит ваше время. |
| Place is about to be worth a whole lot more. | Деньги. Земля, о которой идёт речь, стоит чёртову уйму денег. |
| Not worth listening to you whine about your feelings and fears for three days. | Не стоит выслушивания твоего нытья о своих чувствах и страхах на протяжении трёх дней. |
| But without hope, life is not worth living. | Но без надежды не стоит жить. |
| Hardly worth Graves risking his whole career. | Едва ли стоит Грейвсу рисковать всей карьерой. |
| Your lives aren't worth much. | Твоя жизнь не слишком много стоит. |
| He's not worth it, Hannah. | Он этого не стоит. Ханна. |
| We think we found a formation worth looking at. | Мы кажется, нашли месторождение на которое стоит взглянуть. |
| My campaign is not worth losing another person's life. | Моя кампания не стоит того, чтобы терять еще одну жизнь. |
| Find another stake, it'd be worth your while. | Найдите деньги, оно того стоит. |
| Boy, she must be worth it. | Ну, она, должно быть, того стоит. |
| Is it really worth getting upset about? | Ну и стоит ли из-за этого так переживать? |
| As you say in this era, totally worth it. | Как ты сказал в этот раз, это стоит того. |