Английский - русский
Перевод слова Worth
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Worth - Стоит"

Примеры: Worth - Стоит
Look, I know kids can be cruel, but it's not worth getting in a fight about. Послушай, я знаю, что дети могут быть жестокими, но это не стоит того, чтобы ввязываться в драку.
And, yes, the rifle is more than worth it. И, кстати, да. Винтовка того стоит.
Was it really worth twenty billion to go to another planet? Стоит ли тратить двадцать миллиардов на полет на другую планету?
Is it worth even filling out an application? Стоит ли мне подавать туда заявление?
So Alexa did know about the potential treatment and still made the decision that the slim chance of success wasn't worth it. Значит, Алекса знала про возможное лечение и все равно решила, что незначительный шанс на успех не стоит того.
And now you have a painting that's worth about as much as a velvet Elvis, as opposed to millions of dollars. А теперь у вас есть картина, которая стоит столько же, сколько и Элвис из бархата, и уж никак не миллионы долларов.
If Walter was correct about you going to that other universe, then whatever secrets you learned might be worth remembering. Если Уолтер был прав по поводу твоего визита в другое измерение, то какие бы секреты ты там не узнала, стоит попытаться их вспомнить.
it's probably not even worth watching. Наверное, даже смотреть-то не стоит.
If you're worth your weight in salt as a priest, you'll tell me the truth. Если священник стоит хотя бы столько же, сколько мешок соли, ты скажешь мне правду.
Sweetheart, is it really worth it? Дорогая, оно правда того стоит?
For my share of what she's worth, I'd drag her back to Anchorage myself. За мою долю того, что он стоит, Я притянул бы его назад за якорь самостоятельно.
Suddenly our marriage isn't worth repairing? Внезапно наш брак уже не стоит спасения?
Isn't that worth fighting for? Разве за это не стоит бороться?
If that's a bleed-through effect of a greater latent ability, then it may be worth trying to break the barrier. Если это просто в вашем сознании появляются отголоски большей скрытой способности, то, возможно, стоит попытаться прорвать барьер.
How much is one of those pesos worth today? Сколько сегодня стоит один такой песо?
He's worth ten of you! Он стоит 10 таких как вы!
You want in on a fight that might actually be worth fighting? Ты хочешь вступить в борьбу, ради которой действительно стоит бороться?
A lot of folks said it wasn't worth the money or effort to try to heal him. Многие говорили, что не стоит денег и сил пытаться его вылечить.
The new will isn't worth the paper it's written on and you'll both go to jail for the rest of your lives. Новое завещание теперь ничего не стоит, а вы оба проведёте всю жизнь в тюрьме.
Is it worth getting someone to go and pick her girlfriend up? Возможно стоит съездить и привезти её подругу?
It-it's not worth it, you know? Оно того не стоит, понимаешь?
Perhaps you think my voice isn't worth cultivating. Или ты считаешь, что мой голос не стоит упражнять?
Do you know what he's worth? Да вы знаете, сколько он стоит?
It's probably not the easiest thing to do but it's well worth it. Может это и не самая легкая вещь на свете, но оно того стоит.
We'll find out if he's worth it at last. Ну, теперь мы наконец-то узнаем, стоит ли он своих денег.