| I know it's expensive, but so worth it. | Я знаю это дорого, но он стоит этого. |
| That's worth at least a buck. | Это стоит, не меньше доллара. |
| It's not worth a fuss. | Не стоит поднимать шум из-за этого. |
| There are 500 of these machines; they're worth about 200,000 dollars each. | Там 500 таких машин, и каждая стоит около 200000 долларов. |
| You're always worth listening to, son, that's part of your charm. | Тебя всегда стоит послушать, сынок, это часть твоего очарования. |
| Is that poison worth losing everything? | Неужели это стоит того, чтобы потерять все? |
| Take the time to decide if it's really worth ruining your life over this. | Потрать время на решение, стоит ли тебе разрушать свою жизнь из-за этого. |
| Sully's right, that's worth a few seconds. | Право Салли, что стоит за несколько секунд. |
| Surely that makes it a price worth paying. | Несомненно, тогда это цена, которую стоит заплатить. |
| Look, I'll make it worth your while... cash. | Погодите! Это того стоит... наличка. |
| Misinformed consent is not worth it. | Неверно информированное согласие того не стоит. |
| This is me seeing if you're worth my time. | Это проверка, стоит ли с тобой связываться. |
| The future is all that's worth discussing. | Единственное, что стоит обсуждать - будущее. |
| Okay, well, that's worth another conversation with her. | Ладно, что же, стоит снова с ней поговорить. |
| It's not worth it, and you should get out of here. | Оно того не стоит, и вы должны выбраться отсюда. |
| He's not worth one of your tears. | Господи, да он не стоит твоих слёз. |
| He isn't worth bringing back, obviously. | Очевидно, с ним не стоит связываться. |
| You, you're not even worth looking at. | А на тебя даже не стоит смотреть. |
| Might be worth checking with his wife. | Может, стоит проверить его жену. |
| It's a formality worth thinking about. | Пустяк, о котором стоит подумать. |
| Yes, a blue one, worth a king's ransom. | Да. голубой, стоит королевского выкупа. |
| I'd have told her he wasn't worth the tears. | Я бы сказала ей, что он не стоит слёз. |
| They've already decided it's not worth bothering about. | Они уже решили, что не стоит беспокоиться. |
| Let's find out if their low-life client is even worth it. | Давайте узнаем, если их низкой жизни клиент даже стоит. |
| Forty-give grand for $45,000 worth of weapons. | Сорок дать Гранд для стоит 45,000 $оружия. |