| I'm trying to refinance, but the house isn't worth as much as it was when I bought out my ex. | Я пытаюсь произвести рефинансирование, но дом больше не стоит того, что стоил раньше, когда я выкупила его у моего бывшего. |
| I know bringing Leigh on board has been a challenge for you, but you got to admit, it's been worth it so far. | Я знаю, что приход Ли в проект стал испытанием для тебя, но ты должна признать, пока что оно того стоит. |
| "It's not worth dying for"? | "Это не то, ради чего стоит умирать"? |
| I know it will be hard for you, but I promise it'll be worth it. | Я знаю, как это трудно для тебя, но, я обещаю, оно того стоит. |
| And in the end, Adam decided that the world just wasn't worth fixing, and that it needed to be wiped clean with an unstoppable virus. | В конце Адам решил, что мир не стоит того что бы его исправляли, и что он должен быть очищен неодолимым вирусом. |
| She's not worth it, I swear. | Она не стоит того, клянусь тебе! |
| You've inhaled a small branch, probably while you were realizing that it's all worth it while you were passed out on a park bench. | Вы вдохнули маленькую веточку, вероятно, в то время как вы поняли что всё это стоит того, пока были в отключке на скамейке парка. |
| Some of us have always felt it's not enough just to fight; there has to be a cause worth fighting for. | Некоторым из нас всегда казалось, что просто так сражаться недостаточно, нужна идея, за которую стоит сражаться. |
| That's - that's worth something. | И это... это многого стоит. |
| Is the future of our race not worth a single human life? | Стоит ли будущее всей человеческой расы одной жизни? |
| Chad Grischow of labeled it "unfortunately uneven", although he also remarked that it was "worth a listen". | Чад Гришоу от «» назвал его «к сожалению, неравномерно», хотя он также отметил, что это «стоит слушать». |
| notice, land that's worth thousands of dollars, in some cases, per square meter. | Обратите внимание, в некоторых случаях земля стоит тысячи долларов за квадратный метр. |
| Why would Shane tell Joey to steal a phone worth a couple of hundred bucks? | Зачем Шейн попросил Джоуи украсть телефон, который стоит всего пару сотен баксов. |
| But that doesn't mean it's not worth it. | Но это не значит, что не стоит и пробовать. |
| If it's him, what is he worth to the Bureau? | Если это он, чего он стоит для Бюро? |
| Well, if Lily didn't spend every dollar she has, Maybe it's not worth it. | Ну, если Лили не потратила ни одного доллара, может, это того не стоит. |
| How much do you think she's worth, roughly? | Да, сколько, по-твоему, она стоит? |
| Is one robot worth the loss of all that we've gained? | Стоит ли один робот потери всего того, чего мы достигли? |
| The idea of one of our own taking on the instruction of our young uns is something well worth considering. | Чтобы кто-то из нас, своих, наставлял нашу молодёжь - это стоит обдумать. |
| In this line of work, the only thing worth falling in love with is the work itself. | В этой работе единственное, во что стоит влюбляться, так это в саму работу. |
| You might have saved his life but you haven't made it worth living. | Может, вы и спасли его жизнь, но такая жизнь ничего не стоит. |
| If you're worth 5 coins I'll pay 5. | Если стоит пять - заплачу пять. |
| But I'll make it worth your while, 'cause I know how to do it right. | Но я буду делать это стоит ваше время, Потому что я знаю, как сделать это правильно. |
| You know, if it's not a headboard, it's just not worth it. | Знаешь, это всё-таки больно, оно того не стоит. |
| Your life, how much is your life worth? | Жизнь. Сколько ваша жизнь стоит? |