I'm trying to refinance, but the house isn't worth as much as it was when I bought out my ex. |
Я пытаюсь произвести рефинансирование, но дом больше не стоит того, что стоил раньше, когда я выкупила его у моего бывшего. |
I know bringing Leigh on board has been a challenge for you, but you got to admit, it's been worth it so far. |
Я знаю, что приход Ли в проект стал испытанием для тебя, но ты должна признать, пока что оно того стоит. |
"It's not worth dying for"? |
"Это не то, ради чего стоит умирать"? |
I know it will be hard for you, but I promise it'll be worth it. |
Я знаю, как это трудно для тебя, но, я обещаю, оно того стоит. |
And in the end, Adam decided that the world just wasn't worth fixing, and that it needed to be wiped clean with an unstoppable virus. |
В конце Адам решил, что мир не стоит того что бы его исправляли, и что он должен быть очищен неодолимым вирусом. |
She's not worth it, I swear. |
Она не стоит того, клянусь тебе! |
You've inhaled a small branch, probably while you were realizing that it's all worth it while you were passed out on a park bench. |
Вы вдохнули маленькую веточку, вероятно, в то время как вы поняли что всё это стоит того, пока были в отключке на скамейке парка. |
Some of us have always felt it's not enough just to fight; there has to be a cause worth fighting for. |
Некоторым из нас всегда казалось, что просто так сражаться недостаточно, нужна идея, за которую стоит сражаться. |
That's - that's worth something. |
И это... это многого стоит. |
Is the future of our race not worth a single human life? |
Стоит ли будущее всей человеческой расы одной жизни? |
Chad Grischow of labeled it "unfortunately uneven", although he also remarked that it was "worth a listen". |
Чад Гришоу от «» назвал его «к сожалению, неравномерно», хотя он также отметил, что это «стоит слушать». |
notice, land that's worth thousands of dollars, in some cases, per square meter. |
Обратите внимание, в некоторых случаях земля стоит тысячи долларов за квадратный метр. |
Why would Shane tell Joey to steal a phone worth a couple of hundred bucks? |
Зачем Шейн попросил Джоуи украсть телефон, который стоит всего пару сотен баксов. |
But that doesn't mean it's not worth it. |
Но это не значит, что не стоит и пробовать. |
If it's him, what is he worth to the Bureau? |
Если это он, чего он стоит для Бюро? |
Well, if Lily didn't spend every dollar she has, Maybe it's not worth it. |
Ну, если Лили не потратила ни одного доллара, может, это того не стоит. |
How much do you think she's worth, roughly? |
Да, сколько, по-твоему, она стоит? |
Is one robot worth the loss of all that we've gained? |
Стоит ли один робот потери всего того, чего мы достигли? |
The idea of one of our own taking on the instruction of our young uns is something well worth considering. |
Чтобы кто-то из нас, своих, наставлял нашу молодёжь - это стоит обдумать. |
In this line of work, the only thing worth falling in love with is the work itself. |
В этой работе единственное, во что стоит влюбляться, так это в саму работу. |
You might have saved his life but you haven't made it worth living. |
Может, вы и спасли его жизнь, но такая жизнь ничего не стоит. |
If you're worth 5 coins I'll pay 5. |
Если стоит пять - заплачу пять. |
But I'll make it worth your while, 'cause I know how to do it right. |
Но я буду делать это стоит ваше время, Потому что я знаю, как сделать это правильно. |
You know, if it's not a headboard, it's just not worth it. |
Знаешь, это всё-таки больно, оно того не стоит. |
Your life, how much is your life worth? |
Жизнь. Сколько ваша жизнь стоит? |