Английский - русский
Перевод слова Worth
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Worth - Стоит"

Примеры: Worth - Стоит
You were right to say it's not worth it. Ты был прав, считая, что это того не стоит.
Well, not worth the hassle. Ну, не стоит этого делать.
Trust me when I say, David, she's worth it. Доверься, когда я говорю, Дэвид, она того стоит.
The only person who's worth anything is Emily. Единственный человек, который чего-то стоит, это Эмили.
Look, it [Groans] it's not even worth discussing. Слушай, этому вообще не стоит быть темой для разговора.
Second of my life pretending it's something worth saving! половину своей жизни, делая вид, что его стоит беречь!
She's a uniform, but she might be worth bringing in. Она патрульный, но может быть, стоит её вызвать.
This better be worth my time. Надеюсь, это стоит моего времени.
They must be worth a fortune. Наверное, он стоит целое состояние.
It is my judgment that a worth ten earls. По-моему мнению, этот судостроитель... стоит десяти ярлом.
Before you get married tomorrow, I'll tell you three things that make life worth living. Прежде чем пожениться завтра, я буду сказать вам три вещи, которые делают жизнь стоит жить.
But a life fought for others is a life worth living. Вот если бьешься за других - вот такую жизнь стоит прожить...
I promise you... it's never worth it. Уверяю тебя, оно того не стоит.
Seriously, I think you're worth much more than that. Серьезно, я думаю, вы стоит гораздо больше, чем это.
Life isn't worth living if you haven't got anything to stuff. Жизнь ничего не стоит, если не удается создать какое-нибудь новое чучело.
Still think it's probably worth... Всё же, возможно, стоит...
No matter how many precautions you take, it's not worth the risk to Icheb. Неважно, какие предосторожности вы предпримите, это не стоит риска для Ичеба.
This mission isn't worth their lives. Эта миссия не стоит их жизней.
True original bonsai worth many thousand dollar. Настоящий бонсай стоит многие тысячи долларов.
This confession isn't worth the paper it's written on. Это признание не стоит бумаги, на которой написано.
They make us better, and give us something worth fighting for. Они делают нас лучше, дают то, за что стоит сражаться.
That old racing car seems to be worth a surprising amount of money. Та старая гоночная машина, похоже, стоит неожиданно много.
I'm telling you, that's worth nothing to you. Я говорю вам, это ничего не стоит для вас.
But yours is yet worth little in the arena. Но твоя всё еще мало чего стоит на арене.
I thought those might be worth something. Думаю, что это чего-то стоит.