| What's not worth it? | Что этого не стоит? |
| It's a secret worth protecting. | Его стоит держать в секрете. |
| Is it worth it to you? | Стоит ли это того? |
| isn't it worth trying? | разве не стоит хотя бы попытаться? |
| How much is this Big Mac worth? | Сколько стоит Биг Мак? |
| That's not worth your life. | Это не стоит твоей жизни. |
| Pierre, it's not worth it. | Пьер, не стоит. |
| Sure worth a shot, baby. | Определенно стоит попробовать, малыш. |
| What's this farm worth? | Сколько, по-вашему, стоит такая ферма? |
| It's not worth worrying about. | Не стоит беспокоиться об этом. |
| He was easily worth forty. | Хоть она стоит все 40. |
| It wasn't even worth that. | Это и того не стоит. |
| It's not worth it. | Не стоит этого делать. |
| And worth a fortune. | И стоит он целое состояние. |
| Well, is it worth anything? | Ладно, он что-нибудь стоит? |
| It's probably the only thing worth buying. | Только их и стоит покупать. |
| It's just not worth it. | И она не стоит этого. |
| Life isn't worth a thing. | Жизнь ничего не стоит. |
| Nothing's worth it anymore. | Все вокруг ничего не стоит. |
| Might be worth it. | Может, и стоит. |
| She is most definitely worth a bullet. | Она определенно стоит пули. |
| Canadian papers aren't worth anything now! | Канадский паспорт ничего не стоит! |
| It will be worth the wait, I promise. | Оно того стоит, клянусь. |
| I think it's a risk worth taking. | Я думаю риск того стоит. |
| He's not even worth talking about. | Он не стоит нашего внимания. |