It's rather downbeat, apparently, -but worth a look. |
Говорят, она довольно мрачная, но прочитать стоит. |
It is therefore worth recalling that the Convention has to date been ratified practically only by developing countries. |
Поэтому стоит напомнить, что на сегодняшний день Конвенция ратифицирована практически только развивающимися странами. |
We have to milk this cow for all she's worth. |
Мы обязаны отхватить за это местечко всё, что оно стоит. |
I thought it might be worth talking to her. |
Я подумала, может, стоит с ней поговорить. |
He's worth ten, just like Daisy. |
Он стоит десятку, как Дэйзи. |
You know, it's almost worth it to see Chet in a sombrero. |
Вы знаете, это стоит того, чтобы увидеть Чета в сомбреро. |
He's not worth saving, trust me. |
Он не стоит того, чтобы его спасали. |
She's the kind of girl worth risking it all for. |
Она из тех девушек, ради которых стоит рискнуть. |
It's got to be worth a look. |
Должно быть, его стоит посмотреть. |
But Corey thinks she's worth it. |
Но Кори думает, что она того стоит. |
We don't know what he's worth. |
Мы не знаем, чего он стоит. |
Well, obviously that's not worth a hundred thousand dollars, but... |
Ну, конечно же, сто тысяч это не стоит, но... |
Then your life is not worth a cent. |
Тогда ваша жизнь не стоит и септима. |
I think it's well worth the risk to try. |
На это надежда... стоит рискнуть. |
Makes you wonder if it's even worth being around people anymore. |
Начинаешь задумываться, стоит ли привязываться к людям. |
Belle, please, he's not worth it. |
Белль, пожалуйста, он того не стоит. |
A pound of high quality methamphetamine, which this clearly is, worth ten grand on the street. |
Фунт высококачественного метамфетамина, каковым этот очевидно является, стоит десять штук на улице. |
Well, I guess that's worth a look. |
Думаю, на это стоит взглянуть. |
But I understand that this is not really worth your time. |
Но я понимаю, что это не стоит вашего времени. |
I exist so little that it's not worth it. |
Я так мало живу, что это того не стоит. |
A rat's skin is only worth something to a rat, Vince. |
Кожи крысы стоит только крыса, Винс. |
The picture worth a thousand words, I thought you were painting that. |
Картина стоит тысячи слов, я думала, вы рисовали это. |
You know, worth a shot. |
Вы же понимаете, игра стоит свеч. |
This quarrel isn't worth other people having to pay for our mistakes. |
Эта ссора не стоит того, чтобы другие люди платили за наши ошибки. |
How much is that ring worth? |
Вот сколько стоит это кольцо? Вроде дорогое. |