| That is something worth fighting for. | А ради этого стоит бороться. |
| We are all worth something. | Каждый из нас чего-то стоит. |
| Are your lies worth Bonnie's life? | Ваша ложь стоит Бонни жизни? |
| That's worth everything. | И это многого стоит. |
| Is it really worth it? | А стоит ли оно того? |
| She'd better be worth it. | Надеюсь, она того стоит. |
| Isn't it worth it? | Но разве оно того не стоит? |
| He isn't worth it. | Этот жирный боров этого не стоит. |
| It's not worth reading. | Не стоит его читать. |
| However, the investment is well worth it. | Однако игра вполне стоит свеч. |
| I believed it worth considering. | Я думала, что стоит попытаться. |
| It's hardly worth sitting down. | Вряд ли стоит садиться. |
| Limited-edition, worth £5,000. | Малая серия, 5 штук стоит. |
| That's worth about a tenner. LAUGHTER | Который стоит 10 фунтов. |
| Nothing worth writing about. | Даже записывать не стоит. |
| Phone's worth a lot more. | Телефон стоит намного дороже. |
| It can't be worth all this. | Оно того не стоит. |
| Not worth a sou. | Не стоит даже су. |
| It'd be worth two million. | Он стоит два миллиона. |
| I'll make it worth your while. | Это стоит вашего времени. |
| Is your honor worth more than the republic? | Твоя честь стоит превыше Республики? |
| It's not worth the risk. | Это не стоит риска. |
| That was 15 bucks worth? | И это стоит 15 баксов? |
| Here's what's worth getting out of bed for. | Из-за этого стоит встать пораньше. |
| But is it really worth it? | Но стоит ли оно того? |