| If he can prove he's worth the effort. | Если докажет, что стоит усилий. |
| Of course, such a pleasure unfortunately expensive, but worth a bit to spend on improving the beauty. | Конечно, такое удовольствие дорогое, к сожалению, но стоит немного потратить на улучшение своей красотой. |
| Can you show me something worth writing about? | Можете показать мне что-то, о чем стоит написать? |
| She is not worth pain, Orrestes. | Она не стоит боли, Оррестес. |
| They make life interesting, thus, worth living. | Они делают жизнь интересной, таким образом стоит жить. |
| That's the only thing worth pursuing the brothers... universe. | Это единственное, чего стоит добиваться во Вселенной, брат. |
| It's moments like these that make life worth living. | Ради таких моментов и стоит жить. |
| I still believe that that's something worth fighting for. | Я верю, что за это стоит бороться. |
| It's not worth it, man. | Это того не стоит, мужик. |
| We're just trying to show you that there are real problems out there worth focusing on... | Мы просто хотим показать вам, что существуют реальные проблемы, на которые стоит обратить внимание... |
| I thought it'd be worth it. | Я думал, что это того стоит. |
| This translation is not worth a red cent. | Этот перевод гроша ломаного не стоит. |
| I wasn't suggesting that having a serious illness makes life not worth... | Я не намекаю на то, что имея серьезное заболевание не стоит жить... |
| Is it... worth dying for? | Оно... - ...стоит того, чтобы за это умереть? |
| A little bit of danger is what makes life worth living. | Немного опасности - и жизнь стоит того, чтобы жить. |
| Your dream girl better be worth it. | Девушка твоей мечты наверно стоит этого. |
| One gladiator's worth any two Roman soldiers. | Один гладиатор стоит двух римских солдат. |
| Practically speaking, this sword is not worth enough to kill for. | Фактически говоря, этот меч не стоит достаточно, чтобы убить за него. |
| Now it's turned up, worth £30 million. | Теперь её обнаружили, и стоит она 30 миллионов фунтов. |
| Well, I thought it could be worth a fortune. | Ну, я подумал, что она стоит кучу денег. |
| But I'm not selling to anyone until I know what they're worth. | Но я не продам ее до тех пор, пока не узнаю, чего стоит этот человек. |
| Not worth more than my honor. | Конечно, моя честь стоит больше. |
| If it's not worth a two-year wait, we don't want to hear it. | Если это не стоит двухлетнего ожидания, мы не будем тебя слушать. |
| He's worth 500 millions, and he's got a hobby. | Он стоит 500 миллионов, и у него есть хобби. |
| GUTMAN: You're a chap worth knowing. | Вы человек, с кем стоит познакомиться. |