Английский - русский
Перевод слова Worth
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Worth - Стоит"

Примеры: Worth - Стоит
And why are you worth meeting? А почему стоит знакомиться с тобой?
Life is made up of moments... good ones, bad ones, but they're all worth living. Вся жизнь состоит из моментов... хороших и плохих, ради них стоит жить.
That t-shirt is way cool, and if you can't see it, this seminar is so not worth the $1,000 I paid. Эта майка - просто бомба, и если вы этого не заметили, на такой семинар вообще не стоит тратить тысячу долларов.
No job's worth keeping if you're living in fear all the time. Никакая работа не стоит того, чтобы постоянно жить в страхе.
And is it worth it... being responsible? Это стоит того... чтобы быть ответственным?
They opened about $3,000 worth. Они откупорили бутылку, которая стоит 3000$
Two sets of two, or it's not worth it. Две пары обоих или это не стоит того.
It takes a different skill set but can be well worth the effort. Правда, это требует особых навыков, но в итоге оно того стоит.
It's a risk, I know but both the Federation Council and Starfleet Command believe it's one worth taking. Это риск, я знаю, но Совет Федерации, как и Командование Звездного Флота, верит, что это того стоит.
Is this girl you just met really worth it? Эта девочка, правда, стоит всего этого?
I wonder if life's worth living. Иногда я думаю, а стоит ли вообще жить?
Dude, it's not worth it! Чувак, это того не стоит!
Because linking a street-level drug connect to our main target... has to be worth $200 for starters. Потому, как связь нашей главной мишени с уличной наркоторговлей... вполне стоит $200, для начала.
Do you think that this is someone worth dying for? Думает, это та, кому стоит умереть?
Yes, well, it suddenly became very clear to me that the only thing worth fighting for was my son. Да, для меня вдруг стало совершенно ясно что единственное за что стоит сражаться - это мой сын.
What's your time worth, Hardy? Чего стоит твоё время, Харди?
Sam. Well, that's not a life worth living. Сэм, оно того не стоит.
To take one example, while Bill Clinton speaks with warmth, wit, and great eloquence in the flesh, his autobiography is not worth reading. К примеру, в то время как сам Билл Клинтон говорит с теплотой, остроумием и большим красноречием, его автобиографию не стоит читать.
Do not expect the winnings in each game, as the machines are based on events losownych, but worth the patience and perseverance. Не ожидайте, выигрыш в каждой игре, так как машин на основе событий losownych, но стоит за терпение и настойчивость.
In 2008, Men's Fitness named the park one of "10 big league parks worth seeing this summer". В 2008 году журнал Men's Fitness назвал парк одним из «10 бейсбольных стадионов, которые стоит увидеть этим летом».
I will not go into details because it is not worth it. Я не буду вдаваться в подробности, потому что это не стоит.
Why is it worth servicing a car at Atlant-M? Почему стоит обслуживать свой автомобиль в Атлант-М?
In just the last five years alone it has successfully undertaken new business worth an average of USD 150 million a year. В течение последних пяти лет, Makyol успешно осуществляться новые бизнес стоит в среднем 150 миллионов долларов в год.
I can be a bit time-consuming but I'm worth the trouble. На меня может уйти много времени, но оно того стоит.
Odd, indeed, but well worth keeping in mind. Да, странно, но об этом не стоит забывать.