Английский - русский
Перевод слова Worth
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Worth - Стоит"

Примеры: Worth - Стоит
Whatever it is, it's not worth hurting yourself over. Что бы это ни было, не стоит гробить себя.
Maybe it's a price worth paying. Может, оно того и стоит.
And love is what makes life worth. Любовь - это то, ради чего стоит жить.
But your sausage is not worth 100 pesos. Но твоя колбаса не стоит 100 песо.
There is no universe where fear is a barrier worth preserving. Я не думаю, что страх, это тот барьер, который стоит сохранять.
It's not worth talking about. Сейчас не стоит говорить об этом.
That's got to be worth something by now. Должно быть чего-то да стоит сейчас.
It seems to me, we had an experience worth repeating. Мне кажется, у нас был опыт, который стоит повторить.
I'm not worth ruining your life over. Не стоит из-за меня разрушать свою жизнь.
I don't know, that motor's worth somethin'. Я не знаю, стоит ли этот мотор чего-нибудь.
It's been tight, but worth it... Было трудно, но это того стоит.
Come on, mate, this isn't worth it. Да ладно, приятель, это не стоит того.
And he's worth losing her over? И он стоит того, чтобы потерять ее?
I want you to give me one worth living. Я хочу, чтобы ты дал мне ту, ради которой стоит жить.
And it'll be worth it to give her one less reason to visit us. И это будет стоит того, чтобы отнять у нее причину навещать нас.
That's barely 15 bucks worth of metal. Да все это едва 15 баксов стоит.
One man's agony is not worth the lives of an entire city. Агония одного человека не стоит жизней жителей всего города.
Any setter worth the name... will keep a few grids ahead of himself. Любой сеттер стоит имя... будет держать несколько сеток впереди себя.
Max, seriously, it's not worth it. Макс, серьезно, оно того не стоит.
Such squeamish youths are not worth your regret. О таких привиредах жалеть не стоит.
She's worth more to me than money. Она стоит для меня больше, чем деньги.
We'd need weeks of additional preparation, and even then, it's not worth the risk. Нам бы потребовались недели для дополнительной подготовки, и даже тогда, это не стоит риска.
Guy's in the Hall of Fame and worth 600 million. Парень в Зале Славы, он стоит 600 миллионов.
Personal life is only worth it when you believe. Личная жизнь хоть чего-то да стоит, только если ты доверяешь любимому.
But I know they're worth waiting for. Но знаю, что стоит подождать.