Might be worth giving the ticker the once-over. |
Может, стоит проверить сердце. |
Believe me, this will be worth your while. |
Поверьте, это стоит того. |
This had better be worth it. |
Надеюсь, оно того стоит. |
And worth every penny. |
И она стоит того. |
Well, is it worth a meeting? |
Стоит ли с ней встретиться? |
Is that a problem worth fixing? |
Эта проблема стоит решения? |
It isn't worth any more killing. |
Это не стоит очередных жертв. |
It's not even worth a recap. |
Это даже не стоит рассказывать. |
He's not worth it, all right? |
Он этого не стоит! |
I mean, is he really worth dying for? |
За него правда стоит умереть? |
Not worth a buck. |
Это не стоит ничего. |
This girl's not worth it. |
Эта девушка этого не стоит. |
So what's it worth, anyway? |
И сколько это стоит? |
Probably worth a lot of money. |
Наверно он стоит кучу денег. |
It's not worth the fight. |
Это не стоит усилий. |
He's not worth it. |
Он не стоит этого. |
Might be worth looking into. |
Может, стоит взглянуть. |
He's far to petty to be worth hating. |
Он не стоит твоей ненависти. |
Could be worth looking into. |
Наверное, стоит посмотреть. |
Got to be worth millions. |
Должно быть, стоит миллионы. |
Must be worth a fortune. |
Должно быть, стоит целое состояние. |
It's not worth it. |
Не, не стоит того. |
Totally worth it, though. |
Однако оно стоит того. |
It's not worth talking about. |
Не стоит даже говорить. |
He may be worth her time. |
Может он того стоит. |