| But my professional opinion as an expert risk taker is that you and I are a risk worth taking. | Но мое профессиональное мнение как эксперта по рискам тебе и мне стоит принять этот риск. |
| It's really not worth all this attention. | Не стоит уделять этому столько внимания. |
| Erica, one book at River Rock is probably worth three of ours. | Эрика, одна книга в Ривер Рок, возможно, стоит трех изданных у нас. |
| It's capitalism that says a lobster's worth more, not nature. | Это капитализм утверждает, что омар стоит больше краба. |
| The land's worth more than we thought. | Земля стоит больше, чем мы думали. |
| Store worth way more, Joe. | Джо, магазин стоит гораздо больше. |
| But my company's worth more than 100 million today. | Зато моя компания сейчас стоит больше 100 миллионов. |
| One tanker of Dakota's sweet crude's worth about 20 of your little stagecoach jobs. | Одна цистерна сладкой нефти из Дакоты стоит примерно 20 твоих мелких работёнок. |
| If he's willing, it might be worth it to test it on him. | Если он хочет, стоит протестировать это на нем. |
| You're worth a great deal. | Такой человек как вы, стоит больших. |
| I think they make life worth living. | А я считаю что ради них стоит жить. |
| Her lawyers are claiming that the seal's worth 250 grand. | Ее адвокаты утверждают, что тюлень стоит 250 штук. |
| Which, believe me, is not worth it. | И ты уж мне поверь, оно того не стоит. |
| I'm sorry, it's just not worth taking the risk. | Прости, но тут не стоит рисковать. |
| It's not worth it, man. | Это не стоит того, дружище. |
| She's not worth warming a teapot for. | Она не стоит того, чтобы ради неё грели чайник. |
| A little pricier but worth it. | Чуть дороже, но того стоит. |
| Meeting you almost makes it worth it. | Встреча с тобой практически стоит того. |
| Well he believes its worth it. | Он считает, что игра стоит свеч. |
| You know how much that's worth. | Ты знаешь, что это того стоит. |
| Still, all the lawsuits makes you wonder if she's really worth it. | Хотя эти иски заставляют задуматься, стоит ли она того. |
| Abed, this isn't worth it. | Эбед, это того не стоит. |
| Remind her that you're a man worth caring about. | Напомни ей, что ты - человек, о котором стоит переживать. |
| But they're producing it and in sufficient quantities to make it worth fighting over. | Но они производят его в таких количествах, что это уже стоит борьбы. |
| That is insane! It's not worth it. | Это безумие, и оно того не стоит. |