Английский - русский
Перевод слова Worth
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Worth - Стоит"

Примеры: Worth - Стоит
In due course, there are mouths to feed, and now the male must prove his worth. В своё время появляются рты, требующие еды, и теперь самцу нужно показать, чего он стОит.
Well, it has to be worth checking out? Ну так, может, стоит проверить?
I just think there are so many different matrices by which to measure a man's worth, and I... I don't know which is right. Мне кажется, есть очень много различных матриц, по которым можно судить чего человек стоит, и я не знаю какая из них верная.
And whatever is stopping you two, it isn't worth it. Что бы вас не останавливало, оно того не стоит.
It had recently gone public and the market said that it was apparently worth two billion dollars, a number I didn't really understand. Незадолго до того, она стала публичной и на рынке заявили, что она по-видимому стоит два миллиарда долларов, число, которое я не совсем мог осмыслить.
Going back is not worth the risk when there are riches out there beyond our wildest dreams. Возвращение не стоит такого риска, когда есть богатство, о котором мы и не мечтали.
I heard she's very expensive by the hour, but worth it. Я слышал, она берёт дорого за свои услуги, но оно того стоит.
All the money we have paid in the last 1 0, 1 5 years you've been dancing be worth your university. За 10-15 лет, что ты танцуешь, Дэвид Хаускнехт, отец мы заплатили столько, сколько стоит обучение в колледже.
Progress always comes at a price, and it is always worth it. Прогресс имеет цену, но это всегда того стоит.
Well, I hope she's worth it, 'cause right now, she looks like a scared kid in way over her head to me. Ну, надеюсь, она того стоит, потому что сейчас она выглядит как испуганный ребёнок, чья жизнь слишком дорого нам обошлась.
What you are saying is not even worth listening to. что вы говорите не стоит даже слушать.
I'm trying to figure out if a soda's worth having my next two birthdays on these stairs. Собираюсь выяснить, стоит ли содовая того, чтобы я провел два следующих года на этой лестнице.
It's hardly worth me driving in at all. Вряд ли мне вообще стоит садиться за руль.
Who gave you that million dollar's worth beauty? Благодаря кому твоя красота стоит миллион долларов?
This must be worth a lot now. много сейчас -за Должно быть стоит.
How much do you think it to be worth, Doctor? Сколько Вы думаете это стоит, Доктор?
All right, Lubeck, how much is she worth? Итак, Любек, сколько он стоит?
"A lady's honor," especially this duchess's, is not worth losing your life. "Честь дамы", особенно герцогини Неверской, не стоит вашей жизни.
When there's nothing worth running for что оно того не стоит, ...
My answer is that we all have something, or someone, worth fighting for. Мой ответ: у нас всех есть то и те, за кого стоит сражаться.
Do you think it's a profession worth pursuing for men? Ты считаешь, мужчине стоит стремиться к этой профессии?
And it'll be well worth it, I promise. Она этого стоит, я обещаю.
Was it worth $1,000 a day? Стоит ли это тысячи долларов в день?
I mean, the shooter didn't even think you were worth wasting a bullet on. Стрелок решил, что на тебя не стоит даже пулю тратить.
It's not worth it, Ezra. Поверь, оно того не стоит.