| Really not worth the tow charges. | Не стоит затрат на эвакуатор. |
| It's not worth my time. | Это не стоит моего времени. |
| This better be worth the interruption. | Надеюсь, это стоит перерыва. |
| He's worth much more alive. | Он живой куда больше стоит. |
| The wallet's worth more than that. | И бумажник стоит ещё больше. |
| So how much is that thing worth? | И дорого она стоит? |
| But it'll be worth it. | Но это стоит того. |
| That's worth a little hard work. | Ради этого стоит немного потрудиться. |
| It's not worth naming, | Не стоит даже упоминать. |
| And he's worth it. | И он того стоит. |
| Totally not worth killing. | Не стоит меня убивать. |
| Not exactly worth living for. | Ради этого не стоит жить. |
| That's makes it worth defending. | Поэтому его стоит защитить! |
| What's that thing worth, anyway? | И сколько же она стоит? |
| It's not worth it for me. | Оно того не стоит. |
| Is not it worth the risk? | Ради этого не стоит рискнуть? |
| But what's it all worth? | Но чего все это стоит? |
| That is a fight worth sacrificing for. | Эта битва стоит жертв. |
| You know, it's just not worth it. | Оно того не стоит. |
| It's not worth the trouble. | Может все-таки не стоит? |
| Trust me, she's worth it. | Поверь, она того стоит. |
| It'll all be worth it. | Тогда, это того стоит. |
| He's not worth protecting. | Не стоит его покрывать. |
| And worth being assassinated for? | И стоит того, чтобы быть убитой? |
| How much are they worth? | И сколько же стоит ЦС? |