Really not worth the tow charges. |
Не стоит затрат на эвакуатор. |
It's not worth my time. |
Это не стоит моего времени. |
This better be worth the interruption. |
Надеюсь, это стоит перерыва. |
He's worth much more alive. |
Он живой куда больше стоит. |
The wallet's worth more than that. |
И бумажник стоит ещё больше. |
So how much is that thing worth? |
И дорого она стоит? |
But it'll be worth it. |
Но это стоит того. |
That's worth a little hard work. |
Ради этого стоит немного потрудиться. |
It's not worth naming, |
Не стоит даже упоминать. |
And he's worth it. |
И он того стоит. |
Totally not worth killing. |
Не стоит меня убивать. |
Not exactly worth living for. |
Ради этого не стоит жить. |
That's makes it worth defending. |
Поэтому его стоит защитить! |
What's that thing worth, anyway? |
И сколько же она стоит? |
It's not worth it for me. |
Оно того не стоит. |
Is not it worth the risk? |
Ради этого не стоит рискнуть? |
But what's it all worth? |
Но чего все это стоит? |
That is a fight worth sacrificing for. |
Эта битва стоит жертв. |
You know, it's just not worth it. |
Оно того не стоит. |
It's not worth the trouble. |
Может все-таки не стоит? |
Trust me, she's worth it. |
Поверь, она того стоит. |
It'll all be worth it. |
Тогда, это того стоит. |
He's not worth protecting. |
Не стоит его покрывать. |
And worth being assassinated for? |
И стоит того, чтобы быть убитой? |
How much are they worth? |
И сколько же стоит ЦС? |