It's just not worth the hassle. |
Игра не стоит свеч. |
How much this place worth? |
Сколько домик твой стоит? |
I think that's worth following up. |
Думаю, стоит проверить. |
You haven't made it worth my while. |
Это не стоит моего времени. |
You're worth ten of her. |
Она мизинца твоего не стоит. |
The job is not worth it. |
Эта работа того не стоит. |
That's worth a smile, surely? |
Это ведь стоит улыбки? |
I mean, this has got to be worth a fortune. |
Поди, целое состояние стоит. |
It's not worth lacing up my boots. |
Даже ботинки зашнуровывать не стоит. |
It's not worth the risk. |
Даже рисковать не стоит. |
It's just not worth it. |
Оно просто того не стоит. |
Retail, how much is that worth? |
И сколько одна такая стоит? |
He's worth $13 million. |
Он стоит 13 миллионов долларов. |
But he's worth it. OK? |
Но он этого стоит. |
It's really not worth repeating. |
Не стоит это повторять. |
And how much is it worth? |
И сколько он стоит? |
The school is not worth it. |
Школа того не стоит. |
He's worth how many Clippers? |
Он стоит многих клипперов? |
Isn't it worth trying anything? |
Разве не стоит попробовать? |
Not worth my time. |
Не стоит моего внимания. |
Real love is always worth waiting for. |
Настоящая любовь всегда стоит ожидания. |
Mike's not worth this. |
Майк тебя не стоит. |
It's not worth your career. |
Это того не стоит. |
Certainly not worth squabbling over. |
Не стоит из-за этого ссориться. |
He is not worth it! |
Он этого не стоит! |