| I think Howard was working on something that could have been worth a considerable amount of money. | Я думаю, что Говард работал над чем-то, что могло бы стоить больших денег. | 
| My stocks should worth 1 million. | Мои акции должны стоить 1 млн. | 
| This must be worth 60 dinar at least. | Это должно стоить... 60 динаров? Не меньше. | 
| He realizes how much a drone-hacking program would be worth on the open market. | Он понимает, сколько такая программа будет стоить на свободном рынке. | 
| An entire planet of Rakweed will be worth a fortune on the galactic market. | Целая планета Раквида будет стоить состояние на галактическом рынке. | 
| But it will be well worth it in the end. | Но в конце концов, это будет того стоить. | 
| I predict it to be worth five lessons. | Я предсказываю, что это будет стоить пять уроков. | 
| Look, this could be worth millions, possibly billions. | Слушай, это может стоить миллионы, возможно миллиарды. | 
| The military contract alone will be worth a fortune. | Один только контракт с военными будет стоить целое состояние. | 
| If you say one word about Flass and your life won't be worth a nickel. | Скажешь хоть слово про Фласса и твоя жизнь не будет стоить ни гроша. | 
| Well, that costume's got to be worth something. | Этот костюм же должен хоть что-то стоить. | 
| If the Court wasn't there, that land would be worth a king's ransom. | Если Двор перестанет существовать, то земля будет стоить приличных денег. | 
| Three years of my life has to be worth something. | Три года моей жизни должны хоть чего-то стоить. | 
| It'd be worth the humiliation to see you back in that box where you can't hurt anybody else. | Это будет стоить моего унижения, увидеть тебя в этой коробке снова, где ты не сможешь никому навредить. | 
| This is crazy. worth it will be eight, nine, ten thousand rand. | Это безумие. Стоить это будет восемь, девять, десять тысяч рандов. | 
| Not well-known, but even a lesser work by the master must be worth millions. | Картина малоизвестная, но даже незначительная работа мастера должна стоить миллионы. | 
| That signature could be worth a lot of money real soon. | Эта подпись может стоить много денег очень скоро. | 
| You can imagine what a copy might be worth. | Ты можешь представить, сколько может стоить копия. | 
| Surely the freedom of these people must be worth something to you. | Несомненно, свобода этих людей должна чего-то вам стоить. | 
| People say they're good, so they must be worth something. | Говорят, они хороши, поэтому должны что-то стоить. | 
| That land will be worth a fortune, Mrs. Thompson. | Эта земля будет стоить целое состояние, миссис Томпсон. | 
| It'll be worth twice as much by lunchtime. | К обеду это будет стоить в два раза дороже. | 
| Otherwise your life's worth nothing. | Иначе твоя жизнь ничего не будет стоить. | 
| If I die, it'll be worth more. | Если я умру, это будет стоить больше. | 
| I knew it'd be worth something, no matter who won. | Я знал что они будут стоить чего-нибудь, неважно кто победит. |