| Is one woman's life worth sacrificing to avoid such a catastrophe? | Разве не стоит пожертвовать жизнью одной женщины, чтоб избежать такой катастрофы? |
| How many innocent lives is she worth to you? | Скольких невинных жизней по-твоему она стоит? |
| What do you figure he's worth? | Сколько, думаешь, он стоит? |
| What's that worth, exactly? | А чего оно стоит, а? |
| Lewis, the deposit we put down on that bike is five times its worth. | Мы отдали за него залог раз в 5 больше, чем он стоит. |
| Now, as you can see, tuition is considerably higher for international students, but most find that an American education is well worth the expense. | Как видите, оплата за обучение для иностранных студентов значительно выше, но большинство считает, что американское образование того стоит. |
| Archibald's not worth your time. | На Арчибальда не стоит тратить время! |
| More time-consuming up front, but worth it in the long run. | Это сложно, но оно того стоит. |
| Is it really worth it, this job? | И эта работа правда того стоит? |
| Caroline's high maintenance, but she's worth it. | У Кэролайн высокие требования но оно того стоит |
| It must be worth a fortune. | Наверное, она стоит огромных денег! |
| That's worth 3/10, isn't it? | Это стоит трёх десятых, так ведь? |
| Well, neither are all the other patients who feel that aggressive treatments are no longer worth the pain and effort it can cost them. | Так же как и остальные пациенты, которые понимают, что агрессивное лечение больше не стоит той боли, через которую они проходят. |
| It must be worth, like, three times its original value now. | Ты не прогадал, теперь он стоит втрое дороже. |
| My life has no worth anymore! | Моя жизнь теперь не стоит ничего! |
| That's worth something, is it? | А оно ведь чего-то стоит, верно? |
| Isn't that worth dying for? | Разве за это не стоит умереть? |
| It's not worth spending all of eternity down here! | Ради этого не стоит проводить здесь вечность! |
| Miller, is your head worth less? | Мельник, разве твоя голова стоит меньше? |
| And why should your secret be worth... such a price? | Почему твой секрет так дорого стоит? |
| I guess my privacy's worth five "K." | Полагаю, моя конфиденциальность стоит пяти единиц. |
| They're funny and adorable and totally worth having to take six Benadryl a day. | Они забавные очаровашки, и ради них стоит принимать 6 раз на день лекарство от аллергии. |
| Is it worth going back to the penitentiary, Chuck? | Стоит ли это того, чтобы вернуться в тюрьму, Чак? |
| She costs a lot, but she's worth it. | Она очень дорогая, но стоит того. |
| Leaving something behind that's worth something. | Оставить после себя, что чего-то стоит. |