There are some things... worth going out of my way for. |
Есть вещи, ради которых... стоит сделать крюк. |
We got to find out what's nearby That's worth killing for. |
Нужно выяснить, что поблизости есть такого, за что стоит убить. |
Aren't you worth 10 billion won? |
Но ведь Ку Э Чжон стоит 100 млрд? |
That quiet sound that reminds you that you're not alone and life is still worth living. |
Этот тихий звук напоминает тебе, что ты не один и жить все еще стоит. |
Even if Blair doesn't feel the same way, it might be worth it for you to tell her how you feel. |
Даже если Блер не чувствует тоже самое, может, тебе стоит рассказать ей о своих чувствах. |
When you're in shape, you have a talent worth going out of the way. |
Когда ты в форме,... у тебя появляются таланты, ради которых стоит пуститься в путь. |
Ask yourselves, is this worth that? |
Спросите себя: стоит ли это вот этого? |
But it's Gavin's stag and I think he's worth it. |
Но это вечеринка Гевина и я подумал, что он стоит того. |
I've seen her videos, and a night with her is well worth the cost of admission. |
Я видел ее видео, и ночь с ней уж точно того стоит. |
Yes. but the benefits make it worth it. |
Да, но это стоит того. |
She isn't worth a moment's thought, and I can't get her out of my head. |
Она не стоит того, чтобы думать о ней, но я никак не могу выкинуть ее из головы. |
It's probably the only thing worth buying. |
Это, возможно, единственная вещь, которую стоит купить |
Are organic fruits and veggies really worth the cost? |
Стоит ли платить за натуральные фрукты и овощи такую высокую цену? |
It's not worth fighting her about. |
Не стоит ради этого с ней ссориться. |
You kept me alive for information, but it's not worth dying over. |
Вы держали меня, чтобы получить информацию, но она не стоит того, чтобы умереть. |
Don't waste your time, Nick, it's not worth it. |
Не трать свое время впустую, Ник, он того не стоит. |
Do you know how much they're worth? |
Сколько, по вашему, это стоит? |
She's worth millions and millions... of shiny big trusty ones. |
Она стоит миллионы и миллионы... больших блестящих монет. |
I've been told by your friends you are someone worth getting to know better. |
Ваши друзья сказали мне, что вы - тот, с кем стоит познакомиться поближе. |
But is Metatron, whose poll numbers have totally tanked worth your life? |
Но Метатрон, чье голосование уже полностью рухнуло... стоит твоей жизни? |
More importantly, is Metatron worth her life? |
Что важнее, Метатрон стоит ее жизни? |
I mean, they say a picture's worth a thousand words, so it was kind of overkill with your two tacked on. |
То есть, знаешь, как говорят - картинка стоит тысячи слов, поэтому и то и другое было бы уже слишком. |
If I'm optimistic, it's because I got something worth dying for. |
Если я оптимистичен, то только по тому, что мне есть за что стоит умирать. |
Do you know how much that's worth? |
Ты вообще в курсе сколько это стоит? |
And I'm telling you, it's not worth it. |
А я тебе говорю, что это того не стоит. |