That was way too close. |
Это было очень близко. |
And they're serious too. |
и это тоже очень серьезно. |
Sorry about that, too. |
Еще раз очень жаль. |
Marian is very lucky, too. |
Мариан очень повезло, слишком. |
I'm sure she's too busy. |
Уверен, она очень занята. |
He was very popular too. |
Он тоже был очень популярен. |
It's very confusing for me too. |
Меня это тоже очень смущает. |
Apparently it's nice upstairs, too. |
Вообще-то наверху тоже очень хорошо. |
I like that, too. |
Это, думаю, тоже очень классно. |
You're special to me, too. |
Я и тебя очень ценю. |
This is way too good. |
Уж очень это хорошо. |
It's too dangerous now. |
Сейчас это очень опасно. |
It's simply too dangerous. |
Это просто очень опасно. |
He didn't look too happy. |
Ему это не очень понравилось. |
Not too well, I'm afraid. |
Ѕоюсь, не очень хорошо. |
But not too often. |
Но не очень часто. |
They're just too scared. |
Они просто очень напуганы. |
It's not too small? |
Она не очень маленькая? |
She was too proud. |
Она была очень гордой. |
You're too lenient, daughter-in-law. |
Ты очень кроткая, Арати. |
It is really too kind. |
Право, это... очень мило. |
That doesn't sound too good. |
Не очень хороший звук. |
I'm just too nervous here... |
Здесь я просто очень нервничаю... |
He's very shy, too. |
Он также очень скромный. |
TM: He's really modest, too. |
Тод: он очень скромный. |