| Madeline's not too happy with our plan to burn her house down as a distraction. | Мэйдлин не очень радует план спалить ее дом как отвлекающий маневр. |
| You were too busy running in the other direction. | Ты был очень занят, убегая в противоположном направлении. |
| Red, vegetable, not too spicy. | Красный, овощной, не очень острый. |
| Which didn't seem too practical. | Что не очень практично делать здесь. |
| It... It was too painful. | Это... это было очень больно. |
| She's not taking it too well. | Она не очень хорошо это восприняла. |
| I can't talk to you here. It's too dangerous. | Я не могу говорить здесь, это очень опасно. |
| But her reaction to the whole matter was entirely too intense. | Но ее реакция была очень сильной. |
| Well, they say that I'm very fortunate too. | Сейчас они поют, что мне тоже очень повезло. |
| She was very understanding, not too demanding. | Она была очень понимающей, не требовала слишком многого. |
| When I met your dad, I was fun too. | Когда мы встретились, я тоже была очень веселой. |
| I really miss my friend, too. | Я тоже очень скучаю по своему другу. |
| I'm afraid I think you're something special, too. | Я тоже считаю тебя очень особенным. |
| I think we'd be very happy here too. | Я думаю, мы бы тоже были здесь очень счастливы. |
| I mean, I worked really hard for that money, too. | Я ведь тоже очень много работала, чтобы заработать эти деньги. |
| I think the picture looks very nice, too. | Я думаю, фотка очень красивая. |
| Sometimes, when the father is too successful, the son can't surpass him. | Иногда, когда отец очень успешен, сын не может превзойти его. |
| And you guys are way too old to be Sam or Dean. | А вы, парни, очень уж старые для Сэма и Дина. |
| I like them too, very much. | Да, мне такие тоже очень нравятся. |
| Nice to meet you too, jill. | Я тоже очень рада, Джилл. |
| The prosecution will be too busy shoring up motive. | Обвинению будет очень трудно доказать ваш мотив. |
| My father - not too big on showing emotion. | Мой отец не очень выражал свои чувства. |
| I think he was too ashamed. | Я думаю, ему было очень стыдно. |
| It's something too serious to ask of a stranger. | Это очень серьезно, чтобы просить об этом незнакомца. |
| After that storm, we've been hurting, too... badly. | После того шторма, мы пострадали очень... сильно. |