Madeline's not too happy with our plan to burn her house down as a distraction. |
Мэйдлин не очень радует план спалить ее дом как отвлекающий маневр. |
You were too busy running in the other direction. |
Ты был очень занят, убегая в противоположном направлении. |
Red, vegetable, not too spicy. |
Красный, овощной, не очень острый. |
Which didn't seem too practical. |
Что не очень практично делать здесь. |
It... It was too painful. |
Это... это было очень больно. |
She's not taking it too well. |
Она не очень хорошо это восприняла. |
I can't talk to you here. It's too dangerous. |
Я не могу говорить здесь, это очень опасно. |
But her reaction to the whole matter was entirely too intense. |
Но ее реакция была очень сильной. |
Well, they say that I'm very fortunate too. |
Сейчас они поют, что мне тоже очень повезло. |
She was very understanding, not too demanding. |
Она была очень понимающей, не требовала слишком многого. |
When I met your dad, I was fun too. |
Когда мы встретились, я тоже была очень веселой. |
I really miss my friend, too. |
Я тоже очень скучаю по своему другу. |
I'm afraid I think you're something special, too. |
Я тоже считаю тебя очень особенным. |
I think we'd be very happy here too. |
Я думаю, мы бы тоже были здесь очень счастливы. |
I mean, I worked really hard for that money, too. |
Я ведь тоже очень много работала, чтобы заработать эти деньги. |
I think the picture looks very nice, too. |
Я думаю, фотка очень красивая. |
Sometimes, when the father is too successful, the son can't surpass him. |
Иногда, когда отец очень успешен, сын не может превзойти его. |
And you guys are way too old to be Sam or Dean. |
А вы, парни, очень уж старые для Сэма и Дина. |
I like them too, very much. |
Да, мне такие тоже очень нравятся. |
Nice to meet you too, jill. |
Я тоже очень рада, Джилл. |
The prosecution will be too busy shoring up motive. |
Обвинению будет очень трудно доказать ваш мотив. |
My father - not too big on showing emotion. |
Мой отец не очень выражал свои чувства. |
I think he was too ashamed. |
Я думаю, ему было очень стыдно. |
It's something too serious to ask of a stranger. |
Это очень серьезно, чтобы просить об этом незнакомца. |
After that storm, we've been hurting, too... badly. |
После того шторма, мы пострадали очень... сильно. |