| I'm sorry, this is just too weird. | Извини, просто это очень странно. |
| Well, that shouldn't be too hard, cheekbones. | Ну, я не думаю, что это будет очень сложно, скуластенький. |
| Wade Kinsella, you are too sweet. | Уэйд Кинселла, ты очень милый. |
| You're pushing him too hard. | Ваши вопросы для него очень тяжелы. |
| You didn't seem too thrilled to see her. | Ты была не очень рада ее видеть. |
| If you're not too busy with your school work. | Если ты не будешь очень занята с домашним заданием. |
| Yes, and very charming he is, too, when he wants to be. | Да. И очень обаятельный, когда захочет. |
| Well, Gilmore, I certainly hope you're signing up, too. | Знаешь, Гилмор, я очень надеюсь, что ты тоже запишешься. |
| And with the invention of Sephora, really expensive, too. | А после изобретения косметики, это также и очень дорого. |
| I love your enthusiasm, son, but it's way too dangerous. | Мне нравится твой энтузиазм, сынок, но это очень опасно. |
| Then there was motive - that was puzzling, too. | Ситуация с мотивом преступления тоже была очень загадочной. |
| Anyways, our health is important to our work, too. | Так или иначе, состояние здоровья очень важно в нашей работе. |
| Yes, it's nice to talk to you, too. | Да, мне тоже очень приятно с вами поговорить. |
| Hopefully that won't hurt the time too badly. | Надеюсь, это не очень повлияет на результат. |
| No, he's really sorry you couldn't make it, too. | Да, он тоже очень расстроился, что ты не пришла. |
| If it's not too heavy and won't break my neck. | Ежели он не очень тяжел и шеи не оттянет... |
| You don't sound too happy about that. | Как-то вы не очень радостно об этом говорите. |
| After burying papa Mama was too sick to move us. | После того, как мы похоронили папу, мама была очень больна, и мы не могли уйти. |
| Probably didn't take too kindly To the idea of olson imitating him. | Вероятно, не очень любезно отнесся, к тому, что Олсон подражает ему. |
| She hasn't been feeling too well. | Она чувствует себя не очень хорошо. |
| As soon as Micah and Jewel were married, her trips to the hospital went from nonexistent to way too frequent. | Как только Мика и Джуэль поженились, походы в больницу участились с нуля до... очень частых. |
| They were far too common during the war. | Они были очень распространены во время войны. |
| You guys are moving way too fast. | Мне очень неловко, что ваши отношения так быстро развиваются. |
| I miss you so much, too. | Я тоже очень скучаю по тебе. |
| This year's very important for me, too. | Для меня этот год тоже очень важен. |