| Go ahead, I'm not too hungry at the moment. | Начинай, я не очень голодна. |
| I can't, I am too humiliated. | Не могу, я очень круто опозорилась. |
| I'm dying to eat there, but Mark says it's too pricey. | Я очень хочу поесть там, но Марк говорит, что это слишком дорого. |
| You're a nice girl, well bred, and very pretty too. | Вы хорошая девушка, с хорошим воспитанием, и очень красивая к тому же. |
| I bet he's a real good student too. | Уверена, что он очень хороший студент. |
| Jackie, you're way too forgiving. | Джеки, ты очень много ему прощаешь. |
| The costs accompanying a human transmutation are altogether too great. | Плата за воссоздание человека очень высока. |
| Sure, 232 is good too. | Конечно, 232 это очень хорошая девушка... |
| And it's a lot of fun, too, to be in love. | А кроме того, очень смешно оказаться влюбленным. |
| Very rare, too, because chondrules are only found in meteorites. | И очень редки, потому что хондра находится только в метеоритах. |
| I do not speak English too good. | Я не очень хорошо говорю по-английски. |
| She didn't seem too well. | Вид у неё был не очень. |
| Last time I tried to talk to my brother, it didn't go too well. | В последний раз попытки поговорить с братом, прошли не очень. |
| HIVE is too dangerous for you to go off half-cocked, John. | ХАЙВ очень опасен для тебя, чтобы идти туда неподготовленным, Джон. |
| His handler reported to me. Porter was getting too close. | Его помощник сообщил, что Портер подошел ко мне очень близко. |
| Life's always heading in one direction and way too quickly. | Жизнь всегда движется в одном направлении и очень быстро. |
| All the senior officials are too well protected now. | Все высшие должностные лица сейчас под очень хорошей защитой. |
| Zuko's clearly too dangerous to be left alone. | Зуко очень опасно оставлять без присмотра. |
| Didn't think that'd be too smart. | Я подумал, это будет не очень разумно. |
| Not only are they big, they're delicious, too. | Они не только крупные, но и вкусные очень. |
| You were too young, you probably don't remember. | Ты была ещё очень мала, ты, наверное, не помнишь. |
| Didn't take it too well at first, but then I think he understood. | Сначала тоже воспринял не очень, но потом, думаю, понял. |
| For so many reasons, including you're too young! | По очень многим причинам, включая ту, что ты еще слишком маленьнкая! |
| 'Cause I really like you, too. | Потому что ты мне тоже очень нравишься. |
| We're much too close to play games. | Мы очень близко к началу игры. |