Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Too - Очень"

Примеры: Too - Очень
They might not take too kindly to that. Они могут не очень по-доброму к этому отнестись.
I mean, I find information just too interesting. Я имею ввиду, что я нахожу информацию очень интересной.
Being different is something the women of Lesbor in Zagreb, Croatia know all too well. Быть другими - это то, что женщины из группы Лесбор из Загреба в Хорватии знают очень хорошо.
Well, you were just too cool for me. Ну, ты был просто очень крут для меня.
Didn't work out too well by the looks of it. Видимо, закончилось не очень удачно.
I guess he thinks it's just too powerful. Думаю, он боится, что пыльца очень мощная.
And very strong too, I mean. И тоже очень сильный, я к тому что...
I love you too, so very much. Я тоже тебя люблю, очень сильно.
The kitchen is useful too, in expensive St. Petersburg. Кухня также придётся очень кстати в дорогом Санкт-Петербурге.
Unfortunately, some very important images are deemed too graphic or disturbing for us to see them. К сожалению, некоторые очень важные снимки считают черезчур наглядными или тяжелыми, чтобы на них смотреть.
So that's great. So that was too easy. Очень хорошо. Это было совсем несложно.
Kids got too close, very often. Очень часто дети подбегают довольно близко.
Can tell she really cares about you, too. А еще ты ей очень небезразличен.
I want him bad, too. Я тоже очень хочу его поймать.
And a very nice car it was, too. Причём, на очень красивой машине.
His job is very last minute and way too demanding. У него работа, на которой что-то появляется в последнюю минуту, и очень требующая сил и времени.
My daughter Rosa is too young to come down. Моя дочь Роса ещё очень маленькая, чтобы спустится сюда.
He wasn't too happy the last couple of years of his life working for Reagan. Ему было не очень приятно последние два года работать с Рейганом.
Those cakes were too expensive, you saw it yourself. Хотя эти торты очень дорогие для тебя...
Doc Hayward says he's too sick. Док Хэйворд говорит, что он очень болен.
I'm not too sure what they are any more. Я не очень уверен, в чем они заключаются теперь.
You were never too close to him. Вы никогда не были очень близки.
But you'd better not go too close to bees. К пчелам нельзя подходить очень близко.
Our demand on their electrical supply was too great. Нам потребовались очень большие запасы их электроэнергии.
Well, I'm not too worried about that either way, though. Вообще-то, я не очень обеспокоен этим.