Unfortunately I'm not too good with cars, but... this is the engine, right? |
К сожалению, я не очень хорошо разбираюсь в машинах, но... это двигатель, да? |
As if the rest is too painful to say. |
ОБОРВАННАЯ ФРАЗА. КАК БУДТО ТЕБЕ ОЧЕНЬ БОЛЬНО ЕЕ ЗАКОНЧИТЬ. |
Lots of us can be tough, plenty tough enough, and do it for a long stretch, too. |
Многие из нас очень жесткие, достаточно жесткие, это продолжается довольно долго. |
I want to walk by myself, very fast and very far So I'll come back too tired to think. |
Я хочу пойти одна - очень быстро и очень далеко, чтобы когда я вернусь, я была слишком усталой, чтобы думать. |
I didn't make things too hard for you, did I? |
Я ведь не очень усложнила тебе жизнь, правда? |
And in the audio world that's when the microphone gets too close to its sound source, and then it gets in this self-destructive loop that creates a very unpleasant sound. |
В звукозаписи такое происходит, когда микрофон оказывается слишком близко к источнику звука, тогда возникает саморазрушительное зацикливание, создающее очень неприятный звук. |
And these are - and we see it very clearly today - nearly always highly turbulent times, highly difficult times, and all too often very bloody times. |
И это, как мы чётко видим сегодня, почти всегда время больших волнений, очень сложное и слишком часто кровавое время. |
I'm not sure how this fits in but it's too strange to be a coincidence |
Я не очень понимаю, как это может быть связано, но все это слишком странно, чтобы быть простым совпадением |
Van der Kiste writes that Charlotte and Feodora had very similar personalities, "both strong-willed creatures who loved gossip and were too ready to believe the worst of each other". |
Ван дер Кисте пишет, что у Шарлотты и Феодоры были очень похожие личности: «обе были волевыми существами, которые любили сплетни и были готовы поверить в худшее друг в друге». |
It is not specific to Debian, but the Aleph ARMLinux distribution is closely based on Debian-ARM and it is assumed you will be working from this distribution and preferably have a Debian based host machine too. |
Книга не относится только к Debian, но дистрибутив Aleph ARMLinux очень близок к Debian-ARM, на котором основан. Предполагается, что вы будете работать с этим дистрибутивом, и желательно иметь также доступ к машине под управлением Debian. |
For example, too often more resources are used to fund wages and salaries in social sectors and fewer resources are available for purchasing equipment and supplies such as drugs or textbooks; and yet, the latter is important for effective service delivery. |
Например, слишком часто больше средств расходуется на финансирование заработной платы и окладов работников социальной сферы и меньше средств выделяется на приобретение оборудования и материалов, таких как лекарства или учебники, а ведь эти последние статьи очень важны для обеспечения эффективности оказания социальных услуг. |
I was in a very intense relationship that - and when it was over, very abruptly, it devastated me too. |
У меня были очень серьёзные отношения, и когда они разрушились, очень резко, это меня тоже опустошило. |
As little as I like Sarah Palin, the fact is that entrenched lobbying and other special interests mean that a "changing of the guard" in Washington is too often only a change in branding. |
Хоть я и не очень люблю Сару Пэйлин, несомненным является то, что укоренившееся лоббирование и другие специальные интересы означают, что «смена караула» в Вашингтоне является только сменой бренда. |
I smell it, I do Smells mighty tasty, too |
Хорошо пахнет. Чем-то очень вкусным. |
We don't know each other too well, but I love you very very very much. |
Мы мало друг друга знаем, ...но я тебя люблю очень очень очень... |
So we're not doing too well at this, are we? |
Итак, мы не очень... хорошо это приняли? |
Like I said, I'm not too good at this kind of situ - |
Как я и говорил, я в этом не очень хорош... |
Inviting me to the living room immediately as I arrive this is really too cordial |
Пригласить меня сразу в гостиную сразу по приезду, это очень теплый прием. |
Well, no, she didn't say "small." She said not too big. |
Ќет, она не сказала маленька€. ќна сказала не очень больша€. |
She doesn't want to be like, "You're too old to drive." |
Она не хочет подчёркивать: «Ты уже очень старая, чтобы водить». |
I'm not too sure any of it has, but, heh... [AUDIENCE CHUCKLES] |
Не очень уверен, что весь, но... |
I've come to understand something well these last few days. too. |
за пару дней я прекрасно понял... у тебя очень крепкий разум. |
She loved me, too, until she found out about my little siphoning problem. |
И она тоже меня очень любила, пока не узнала о моих проблемах с высасыванием магии |
It's a long story, but the point of it is is that he thinks it's too dangerous to go after Darhk or Andy until he gets the right magical know-how. |
Да. Это долгая история, но дело в том, что он думает, что очень опасно выслеживать Дарка и Энди, пока он не получит магического ноу-хау. |
What, is it too cold out? |
А что, на улице очень холодно? |