The savings base of most microfinance institutions was too narrow and their interest income too low to enable them to fully meet the demand for loans among potential entrepreneurs. |
Поскольку большинство учреждений микрофинансирования не располагает большим объемом собственных средств и не извлекает большой прибыли из своей деятельности, они не в состоянии удовлетворять очень большой спрос потенциальных предпринимателей на ссуды. |
Foreign assistance gets far too little public and political support in all but a handful of the industrial countries. |
Во всех промышленно развитых странах, за исключением очень небольшого числа, деятельность по оказанию помощи другим государствам пользуется поддержкой со стороны общественности и политической поддержкой в крайне ограниченных масштабах. |
Not too obvious but not too secret either. |
Ничего особенного но и не очень скрытного |
And I want to demonstrate that that, too, is a dangerousmyth, very dangerous. |
Я намерен вам продемонстрировать, что это очень опасныймиф, очень опасный. |
Or else... not only is your death certain... but it's near too. |
А иначе ты умрешь,... причем очень скоро. |
But these are two products available in the U.S. that wouldbe difficult to transfer into developing countries because they'remuch, much too expensive. |
Но в США производится только две модели подобных устройств, которые будет сложно доставлять в развивающиеся страны, потому чтоони стоят очень, очень дорого. |
He was too emotionally involved in bringing in Khalid. |
Он очень хотел бы подставить Халида. |
For one thing, they're open in the day, windowless, and too loud for good audio surveillance. |
Они открыты днём, без окон, и очень громкие для подслушивающих устройств. |
Well, I suppose that's my cue to say you look too young to have boys 12 and 14. |
Должен заметить вы выглядите очень молодо для матери сыновей 12-ти и 14-ти лет. |
They find that it makes good sense to smoke Kent and good smoking, too. |
Курить сигареты "Кент" с новым фильтром очень приятно. |
And a concerned mother, taken from us too soon by a terrible accident. |
Мы лишились ее очень рано из-за несчастного случая. |
Giving up your future in New York and yet I knew your love was too strong. |
И еще... я знала, что твоя любовь очень сильна. |
Room and bathroom too small for two people, and value poor after price doubled for soccer championship. |
Провести небольшой косметический ремонт, обновить технику в номерах - уж очень допотопный фен. |
Linuxdoc is no longer maintained; DocBook is judged by many to be too big and complex and difficult to customize. |
Linuxdoc уже не поддерживается; DocBook оценивается многими как очень большой, сложный и негибкий формат. |
All too frequently, scamming and account hacking can be attributed to sharing an account. |
Очень часто случаи обмана и мошенничества напрямую связаны с передачей данных учетной записи. |
I thought it was a little too soon, but also, it felt kind of nice. |
Мне это показалось рановато, но очень приятно. |
No, I've seen these boys, they're wound way too tight for that. |
Они очень религиозны, их трудно будет соблазнить. |
There are 144,000 residents of heaven right here, the devil knows this fact all too well. |
И диавол про это тоже очень хорошо знает. |
They didn't get rid of Viktor because he's moving too fast. |
От Виктора не избавятся, потому что он очень много добился. |
This style was initially ill-received with critics calling this wine too severe, or brute-like. |
Этот вариант поначалу был воспринят очень враждебно и критики называли это вино очень простым и жёстким, что соответствует слову брют. |
Maybe I should add some sentences without translations too. It's a very quick way to improve the rating of your language. |
Может, и мне подобавлять предложений без перевода? Так можно очень быстро поднять рейтинг своего языка. |
He was far too admired by his superiors for his career to be dashed by solely on hearsay. |
Его очень ценило начальство чтоб уничтожить его карьеру, основываясь на слухах. |
I miss my Joon so much, too. |
Я тоже очень по тебе скучаю. |
I made the Tabasco too, but it's a bit hotter. |
Я еще сделал Табаско, но он уж очень острый. |
I love the tile work here, too Thank you. |
Мне очень нравится, как положена плитка. |