Like the nanny that let the twins die because she was too busy with you in bed. |
Как например, няню, которая позволила умереть двойняшкам, потому что она была очень занята с тобой в постели. |
Raza's not feeling too well at the moment. |
Разе это не очень хорошо на данный момент. |
She was always been too strong for her own good. |
Она всегда была очень сильной, для собственного же блага. |
I've just been too busy, so I haven't. |
Я был очень занят и не искал любовь. |
You know what? Moving too fast. |
В общем, я очень быстро двигаюсь. |
I'm sure she'll be far too tired for that. |
Уверенна, она будет очень уставшей. |
Scarlett would love to come, too. |
Скарлетт тоже будет очень рада поехать. |
Same old house's occupants scary too. |
А этот странный старый дом её очень пугал. |
She was trying too hard, really. |
Но, она очень старалась, правда. |
It's not good to get too personally involved with residents. |
Это не очень хорошо, принимать слишком большое участие в жизнях постояльцев. |
I think that he'll be found very soon, too. |
Я думаю, его очень скоро найдут, да. |
Lucy, it's nice to meet you too. |
Люси, мне тоже очень приятно. |
Kang-Jae knows you very well, too. |
Кан Чжэ тоже очень хорошо тебя знает. |
Sad, but not too sad. |
Печально, но не так чтобы очень. |
The crown is so heavy and far too big for me. |
Корона очень тяжелая и велика мне. |
He had me, but he was too aggressive. |
У него была я, но он был очень жесток. |
Miss, that's too dangerous. |
Со Со Но... Это очень опасно. |
She's not too happy with us at the moment. |
Она не очень сейчас нами довольна. |
I'm sorry, but I'm simply too busy. |
Простите, просто я очень занят. |
That part of us was too weak to hold on. |
Эта часть нас была очень слаба. |
No, you're not feeling too well. |
Нет, ты не очень хорошо себя чувствуешь. |
You don't sound too excited. |
Как-то не очень радостно это прозвучало. |
He was always too scared to tell you. |
Он всегда очень боялся сказать тебе. |
Looked to me like you were none too pleased with his answer. |
Похоже, вы не очень обрадовались его ответу. |
Interference with humanitarian aid convoys is a practice which has been all too prevalent in the various conflicts in the former Yugoslavia. |
Во время различных конфликтов в бывшей Югославии очень часто происходили случаи создания препятствий для автоколонн с грузами гуманитарной помощи. |