Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Too - Очень"

Примеры: Too - Очень
I'm not feeling too good. Я тоже не очень хорошо себя чувствую.
The work we are doing here is far too important. Работа, которую мы здесь делаем, очень важна.
Something in your life you're too scared to face. Что-то, что ты очень боишься признать.
And our eyes can see things that are usually too tiny for the human eye. И наши глаза могут видеть вещи, которые обычно слишком очень маленькие для человеческого глаза.
I personally can't watch this one because it's way too scary. Лично я не могу смотреть этот эпизод, потому что он очень страшный.
It was really nice meeting you, too. Мне тоже было очень приятно встретить Вас.
And it's very funny and quick too. И она очень смешная и быстрая.
We feel really bad about that too, but... Нам от этого тоже очень плохо, но...
Well, that is very impressive, too. Ну, и это тоже очень впечатляет.
I love you to everything, too. СИ я тебя тоже очень люблю.
What a joyless man you are, and very harmful too. Безрадостный ты человек и очень вредный.
My daugter is too young for acupuncture, so she got only daily massage which also helped really her movement. Моя дочь слишком мала для акупунктуры и получала только ежедневный массаж, который очень помог ее движениям.
He believes UBS has grown too big - particularly in investment banking where the Anglo-Saxons are also very active. Он полагает, что UBS стал слишком большим - в частности, в инвестиционном банкинге, где очень активны англосаксы.
She actually spoke very fondly of you, too. Она и о тебе очень тепло отзывалась.
People who gave birth to us, hurt us too... Люди, родившие нас, очень ранят...
I do hope you haven't been treated too poorly. Я надеюсь, с вами обращались не очень плохо.
I do hope it wasn't too cold for you. Надеюсь, вы не очень замерзли.
You too will pay for this. Ты очень дорого заплатишь за это.
'Begbie didn't trust Spud 'and Sick Boy was too careful these days. Бегби не доверял Картофану... а Дохлый в те дни был очень осторожен.
Well, I mean, it's too amazing. Ну, я имею ввиду, это очень удивительно.
I hope it isn't anyone too close. Я надеюсь, это кто-то не из очень близкий.
She doesn't remember things too good any more. С памятью у нее сейчас не очень.
You don't look too well, Mr Lahiri. Вы не очень хорошо выглядите, господин Лахири.
Without particle reversal, the whole process is too dangerous. Без инверсии частиц весь процесс очень опасен.
Yes, because the stomach and massive ankles were too ambiguous. Да, конечно, большой живот и набряклые ноги это очень сомнительно.