| Doesn't seem to be too interested. | Он не очень заинтересован. |
| It's happening too fast. | Это происходит очень быстро. |
| Am I too old for you? | Я очень старая для тебя? |
| This doesn't sound too good. | Это не очень хорошо выглядит. |
| It's starting to fall down too fast. | Они стали очень быстро выпадать. |
| It's too difficult for you. | Это очень трудно для тебя. |
| It's a bunny that's not too sweet. | который не очень сладкий. |
| Yes. I was too ambitious. | Я была очень амбициозной. |
| This musical theater stuff is just too dangerous. | Эти мюзиклы очень опасны. |
| It's not too boring? | Это не очень скучно? |
| Is this too shocking for you? | Это тебя очень шокирует? |
| I really like this too. | Мне это тоже очень нравиться. |
| Startin' to get familiar too | Этот вид мне становится очень знакомым |
| He is very gentle, too. | К тому же очень кроткий. |
| In the nick of time, too. | И это было очень кстати. |
| Yes. I'm really happy too. | Я тоже очень счастлив. |
| He's really cultivated too. | А еще он очень образованный. |
| I'm very well too, thanks. | Я тоже очень хорошо. |
| This kind of looks like a tail, too. | Это очень похоже на хвост... |
| You're starting to feel pretty good to me, too. | Мне с тобой очень классно. |
| It just seems too perfect. | Оно кажется очень идеальным. |
| Not too sure, sir. | Не очень ясно, сэр. |
| Ticket stubs would help, too. | было бы очень кстати... |
| She's... not too good. | Она... не очень хорошо. |
| It's not too difficult. | Игра не очень сложная. |