Doesn't seem to be too interested. |
Он не очень заинтересован. |
It's happening too fast. |
Это происходит очень быстро. |
Am I too old for you? |
Я очень старая для тебя? |
This doesn't sound too good. |
Это не очень хорошо выглядит. |
It's starting to fall down too fast. |
Они стали очень быстро выпадать. |
It's too difficult for you. |
Это очень трудно для тебя. |
It's a bunny that's not too sweet. |
который не очень сладкий. |
Yes. I was too ambitious. |
Я была очень амбициозной. |
This musical theater stuff is just too dangerous. |
Эти мюзиклы очень опасны. |
It's not too boring? |
Это не очень скучно? |
Is this too shocking for you? |
Это тебя очень шокирует? |
I really like this too. |
Мне это тоже очень нравиться. |
Startin' to get familiar too |
Этот вид мне становится очень знакомым |
He is very gentle, too. |
К тому же очень кроткий. |
In the nick of time, too. |
И это было очень кстати. |
Yes. I'm really happy too. |
Я тоже очень счастлив. |
He's really cultivated too. |
А еще он очень образованный. |
I'm very well too, thanks. |
Я тоже очень хорошо. |
This kind of looks like a tail, too. |
Это очень похоже на хвост... |
You're starting to feel pretty good to me, too. |
Мне с тобой очень классно. |
It just seems too perfect. |
Оно кажется очень идеальным. |
Not too sure, sir. |
Не очень ясно, сэр. |
Ticket stubs would help, too. |
было бы очень кстати... |
She's... not too good. |
Она... не очень хорошо. |
It's not too difficult. |
Игра не очень сложная. |