Maybe a bit too on the nose... Has a very familiar scent. |
Возможно, немного слишком на носу... имеет очень знакомый запах. |
I guess I was just too embarrassed to admit I had herpes. |
Думаю, мне было очень стыдно признать, что у меня есть герпес. |
Yes, and you were so good at it, too. |
Да. И у тебя очень хорошо получалось. |
I feel betrayed and angry too, |
Я тоже чувствую себя преданной и очень зла, |
And that was wrong, too. |
И это тоже было очень плохо. |
No, he was too busy trying to kill me. |
Нет, был очень занят, пытаясь убить меня. |
You're not too chatty for a portefio. |
Для Портеньо вы не очень разговорчивым. |
Sasha doesn't get too analytical when it comes to placing blame. |
Когда доходит до обвинений, Саша не очень склонна к анализу. |
Twenty years I've worked in this job, and I've never once got too close. |
20 лет я работаю на этом месте, и я никогда не сближалась очень сильно. |
Cheon Song Yi's roles were too gentle up until now. |
Роли Чон Сон И до сих пор были очень нежными. |
No, conditions are none too good right now, Al. |
Нет, обстоятельства сейчас не очень хорошие, Эл. |
This feels weird for me too. |
Для меня это тоже очень странно. |
Something very good but not too expensive. |
Что-нибудь очень хорошее, но не слишком дорогое. |
Philip, you have to loosen up, I mean, life is too short for boring men. |
Филипп, ты должен освободиться, в смысле, жизнь очень коротка для обычных мужчин. |
I'm very happy that you could come too. |
Я очень рад, что вы тоже смогли прийти. |
That's really sweet. I feel that, too. |
Это очень мило.Я тоже чувствую это. |
Exactly. I too thought that it was very strange. |
Мне тоже показалось, что это очень странно. |
Dear Dr. Hakem, actually, my spirits are very high indeed, maybe too high. |
Уважаемый Доктор Хаким, на самом деле, мое настроение действительно очень высокая, может быть слишком высока. |
And I am quite good at self-defence too. |
И я очень хорошо умею защищаться. |
Lindsay was worried she was too quickly abandoning her principles. |
Линдси переживала, что очень уж легко поступается своими принципами. |
I'd be happy if you came to work for us too. |
Я буду очень рад, если ты тоже включишься в работу. |
The cost of wearing the uniform can be high... but - Sometimes it's too high. |
Цена ношения мундира может быть очень высокой, но... иногда она слишком высокая. |
His is strong too, heroin. |
Но его мотив тоже был очень веским. Героин. |
He believes the evidence is too weak. |
Он считает, что доказательств очень мало. |
It's very interesting, what you're doing, too, with the song, Brandon. |
Это очень интересной, то что ты делаешь с этой песней, Брендон. |