Now... I must get moving because I'm too cold. |
Сейчас... мне нужно подвигаться, потому что я очень замерз. |
Well I'm guessing it didn't end too well for old Doyle here. |
Полагаю, что это не очень хорошо закончилось для старины Дойла. |
Our marriage is too important to me. |
Наш брак очень важен для меня. |
I hope Ross isn't too upset. |
Надеюсь, Росс не очень расстроился. |
If it's too strong, I can add more lemonade. |
Если для тебя очень крепко, я могу добавить больше лимонада. |
I'm not too worried about him. |
Я о нем не очень беспокоюсь. |
Me and him, not too close. |
Я и он, мы не очень с ним близки. |
The butterfly fish is too quick and leaps out of danger. |
Рыба-мотылёк очень быстрая и прыжками уходит от опасности. |
Mindy, your injuries are too severe. |
Минди, ваши травмы очень серьёзны. |
He can't take the sun too well. |
Он не очень хорошо переносит солнце. |
Wasn't too sweet, but it was not apple cider vinegar. |
Не очень то и сладко, но уж точно не как яблочный уксус. |
You're not doing too well on "disingenuous", Colin. |
У тебя не очень хорошо получается хитрить, Колин. |
I'll skip the R cause it's too hard. |
Перо прыгает, это очень трудно. |
I'm trying to find work and not spread myself too thin. |
Сейчас я стараюсь найти работу и не очень распыляться. |
Getting a turtle meant a great deal to me, too. |
Решение завести черепашку для меня тоже было очень важным. |
I'm super excited, but I'm nervous too, I have to say. |
Должна сказать, я очень взволнована и переживаю. |
I'm too tired to eat more. |
Я очень устал, не могу больше есть. |
People are very intuitive, too, Krisha. |
Люди тоже очень восприимчивы, Криша. |
The French have helped us greatly, and they are too powerful to combat. |
Французы нам очень помогли, и они слишком сильны, чтобы с ними воевать. |
I'm so glad you came, too, dear Madeleine. |
Очень рад, что и вы пришли дорогая Мадлен. |
Not too close to the edge. |
Не очень близко к краю, потому что потом... |
I have to tell you something personal: I'm not too experienced with women. |
Я должен признаться: я не очень опытен в общении с женщинами. |
I guess they're not too excited about the work I've been doing with Justina. |
Думаю, их не очень волнует работа, которую я делаю с Джастиной. |
That poor misguided patsy they found was too short. |
Этого бедного простофилю нашли очень быстро. |
It was too expensive to have decentralized social production, to have decentralized action in society. |
Было очень дорого иметь децентрализованное общественное производство, иметь децентрализованную деятельность в обществе. |