We see people like him way too often, Veum. |
Мы очень часто видим таких людей, как он, Веум. |
The great thing, of course, is not to be too dusty. |
Самое главное при этом - чтобы он не очень запылился. |
Milo, just some people are not too comfortable in nice places. |
Майло, просто кому-то может быть не очень комфортно в таких местах. |
I lost two people I loved very much... too. |
Совсем недавно я потерял двух человек, которых очень любил. Очень. |
No, It's too close. |
Да, здесь не очень далеко. |
I've decided it's too difficult trying to solve crime. |
Я решил, что расследовать преступления - очень сложное занятие. |
Then there are the people who aren't too proud of their children. |
Потом есть ещё люди, которые не очень горды своими детьми. |
Listen, I'm not feeling too good. |
Слушай, я не очень хорошо себя чувствую. |
I too want to clean up the dirt he saved on that box. |
Я очень хочу вычистить всю ту грязь, что он хранит в том ящике. |
The Detroit Police don't keep secrets too well. |
Детройтская полиция не очень хорошо хранит секреты. |
With Sagara, it's too dangerous. |
С Сагара, это очень опасно. |
I know too well, from all the years your father cheated on me. |
Я знаю очень хорошо, все эти годы твой отец обманывал меня. |
I understand you and the Master were very close and Mrs Crompton too. |
Я так понимаю, вы и Магистр были очень близки и Миссис Кромптон тоже. |
Very nice too sweetheart, thank you. |
Тоже очень приятно, спасибо, дорогуша. |
Look, you must not boast of this too loudly, it is the very... |
Слушай, ты не должна так громко заявлять об этом, это очень... |
But she's too busy, packing. |
Но она очень занята, собирается. |
You have a very nice voice, too, sir. |
У вас тоже очень приятный голос, сер. |
I'm sorry, too, Mrs Hughes. |
Мне тоже очень жаль, миссис Хьюз. |
Me too, I find it pretty. |
Я думаю, она очень красивая. |
It took me a long time too, man. |
Это заняло очень много времени, чувак. |
She likes her bottle room temperature, not too warm. |
Она любит, когда бутылочка комнатной температуры, не очень теплая. |
I hope it's not too crowded. |
Надеюсь, там не очень людно. |
I hope this isn't too rough. |
Я думаю это что-то не очень жестокое. |
nothing too big, two or three stories - |
Не очень большой - всего два или три этажа. |
The reason why we don't envy her is because she's too weird. |
Однако, мы не завидуем ей, потому что она очень странная. |