| We see people like him way too often, Veum. | Мы очень часто видим таких людей, как он, Веум. |
| The great thing, of course, is not to be too dusty. | Самое главное при этом - чтобы он не очень запылился. |
| Milo, just some people are not too comfortable in nice places. | Майло, просто кому-то может быть не очень комфортно в таких местах. |
| I lost two people I loved very much... too. | Совсем недавно я потерял двух человек, которых очень любил. Очень. |
| No, It's too close. | Да, здесь не очень далеко. |
| I've decided it's too difficult trying to solve crime. | Я решил, что расследовать преступления - очень сложное занятие. |
| Then there are the people who aren't too proud of their children. | Потом есть ещё люди, которые не очень горды своими детьми. |
| Listen, I'm not feeling too good. | Слушай, я не очень хорошо себя чувствую. |
| I too want to clean up the dirt he saved on that box. | Я очень хочу вычистить всю ту грязь, что он хранит в том ящике. |
| The Detroit Police don't keep secrets too well. | Детройтская полиция не очень хорошо хранит секреты. |
| With Sagara, it's too dangerous. | С Сагара, это очень опасно. |
| I know too well, from all the years your father cheated on me. | Я знаю очень хорошо, все эти годы твой отец обманывал меня. |
| I understand you and the Master were very close and Mrs Crompton too. | Я так понимаю, вы и Магистр были очень близки и Миссис Кромптон тоже. |
| Very nice too sweetheart, thank you. | Тоже очень приятно, спасибо, дорогуша. |
| Look, you must not boast of this too loudly, it is the very... | Слушай, ты не должна так громко заявлять об этом, это очень... |
| But she's too busy, packing. | Но она очень занята, собирается. |
| You have a very nice voice, too, sir. | У вас тоже очень приятный голос, сер. |
| I'm sorry, too, Mrs Hughes. | Мне тоже очень жаль, миссис Хьюз. |
| Me too, I find it pretty. | Я думаю, она очень красивая. |
| It took me a long time too, man. | Это заняло очень много времени, чувак. |
| She likes her bottle room temperature, not too warm. | Она любит, когда бутылочка комнатной температуры, не очень теплая. |
| I hope it's not too crowded. | Надеюсь, там не очень людно. |
| I hope this isn't too rough. | Я думаю это что-то не очень жестокое. |
| nothing too big, two or three stories - | Не очень большой - всего два или три этажа. |
| The reason why we don't envy her is because she's too weird. | Однако, мы не завидуем ей, потому что она очень странная. |