Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Too - Очень"

Примеры: Too - Очень
I hope you're not too angry. Надеюсь, вы не очень расстроились?
By the Chief Priest? No, he's too nice. Нет, он был очень любезен.
They were afraid of me, I was aiming too well Меня все боялись, я очень хорошо целилась!
If you identify this guy, it will be way too easy For "a" to prove that you're lying. Если ты опознаешь того парня, то для Э будет очень просто доказать, что ты лжешь.
We could try a canvass, but my guess is he was probably too quick to be spotted. Мы могли бы опросить местных, но думаю, он был очень тихим, для того, чтобы быть замеченным.
I hope you won't be too uncomfortable. Надеюсь, Вам будет здесь не очень некомфортно
Hans wants a poem, too! Ганс тоже хочет поэму, очень!
thinking about him sometimes... you know, makes me too sad. Просто... когда я думаю о нем временами... понимаешь, мне становится очень грустно.
You'll fall; it's too high! Ты упадёшь, это очень высоко!
Of course, I spent hours working in this train car yesterday, So I'm not too worried about trace evidence. Конечно, я провел вчера несколько часов, работая в этом вагончике поэтому я не очень беспокоюсь о следах.
I called in to see Chummy, she's over the moon and Mrs Torpy can sit for Freddie, so Peter can come too. Я позвонила Чамми, она очень рада. А Миссис Торпи посидит с Фредди, так что Питер тоже может пойти.
I really, really like you too, Alec Jesmond. И ты мне тоже очень, очень нравишься, Алек Джесмонд.
It's too dangerous not to say anything at this point! Очень опасно ничего не говорить по этому поводу.
Are you very happy for them, too? Ты тоже очень счастлив за них? Да.
Our kids would gain a lot from it, and I think you would, too. Нашим студентам это было бы очень полезно, думаю, что и вам тоже.
I've heard she's not doing too good. Я слышала, что ей очень плохо.
As vegetarians, we weren't too happy about that one, but we let it go. Как вегетарианцы мы не были этому очень рады, но забили.
He's not great with fractions, but the point is, is that this is just way too big. Он не очень хорош в дробях, но смысл в том, что этот слишком уж большой.
I don't think her boyfriend was too happy about her moving out. Не думаю, что ее парень был очень уж рад ее переезду.
They're very expensive and besides, the woman in the shop said they were way too small for me. Они очень дорогие и кроме этого, женщина в магазине сказала что они мне маленькие.
He didn't seem too bothered about me being a Grimm. Кажется, его не очень волнует, что я Гримм.
You were... you were too mean to Bobby. Ты была... ты была очень груба с Бобби.
They wanted to make a statement, but not too big of a statement. Эти люди хотели что-то заявить, но не очень громко.
Suffice it to say, that didn't turn out too well. Скажем так, прошло все не очень.
I don't think ATO are going to be too happy about that, taking stuff off-site. Не думаю, что АТО будет очень рад выносу имущества за пределы их зоны.