Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Too - Очень"

Примеры: Too - Очень
I like you guys a lot, and you're probably too polite to ask about it, but you do know about my past? Вы мне очень нравитесь, и вы наверно, слишком воспитаны, чтобы спросить, но вам известно о моем прошлом?
Look, Brian, I was skeptical, too, but then I did some research and I found some very interesting things from the leader of the anti-vaccination movement, Послушай, Брайен, я тоже был скептически настроен, но я провел некоторые исследования, и я нашел, некоторые очень интересные вещи. от лидера движения против вакцинации,
I think, he loves... he very loves you too! Мне кажется, что он тебя тоже, он тебя очень любит!
The situation is not good, but I love you A lot, and Germany too. итуаци€ нехороша€, но € теб€ очень люблю и ерманию тоже.
I congratulate you on that and thank you for quoting a major German author of whom I too am very fond, and I thank you for your statement and for your encouragement to the Chair. Я поздравляю Вас с этим и благодарю за цитату из крупного германского автора, которого я тоже очень люблю, а также благодарю Вас за Ваше выступление и слова ободрения в адрес Председателя.
I am, therefore, filled with a deep sense of humility as I assume the position of President of the CD, as I am only too conscious of the heavy responsibilities that lie on my shoulders in guiding the work of the CD forward. И поэтому на пост Председателя Конференции по разоружению я вступаю с глубоким чувством смиренности, ибо я очень уж остро осознаю лежащую на моих плечах тяжкую ответственность за поступательное продвижение работы Конференции по разоружению.
While strengthening of support for the Declaration is to be celebrated, it is all too apparent that a great deal remains to be done to see the objectives of the Declaration become a reality in the everyday lives of the indigenous peoples of the world. Хотя следует лишь приветствовать укрепление поддержки, оказываемой Декларации, пока еще слишком очевидно, что предстоит очень много сделать, чтобы превратить закрепленные в Декларации цели в реалии повседневной жизни коренных народов мира.
For example, an evaluation on poverty alleviation would be too broad and very difficult to examine in-depth; in contrast, an evaluation that looked at the United Nations poverty alleviation programmes that are in place could prove more useful. Так, например, оценка положения в области смягчения остроты проблемы нищеты была бы слишком общей и очень сложной для глубокого анализа; напротив, оценка с акцентом на имеющиеся программы Организации Объединенных Наций в области борьбы с нищетой могла бы оказаться более целесообразной.
The conflict between the Hureisenjin and the Inoue Foundation must be related to that artifact I'm not sure how this fits in but it's too strange to be a coincidence Конфликт между Фурэйсэндзин и Фондом Иноуэ должен быть как-то связан с этими артефактами Я не очень понимаю, как это может быть связано, но все это слишком странно, чтобы быть простым совпадением
So, Marla, when I ask you these questions, if you get too tired or you want to stop, you just raise your hand. и так Марла, когда я задам тебе эти вопросы, если ты очень устанешь или ты захочешь остановиться, просто подними руку
And she says, "No, you're not fat," and she says, "I am too fat." И она говорит: - Нет, ты не толстая, и она говорит: я очень толстая .
Since you were too busy to come to dinner, I thought, why can't dinner come to you? Так как ты был очень занят и не пришёл на ужин, я подумала, почему бы ужину не прийти к тебе?
Taylor, are you really willing to risk losing someone who you really like just because you're too scared to ask them if they like you? Тэйлор, ты правда готова рискнуть потерять кого-то, кто тебе очень нравится только потому, что ты очень боишься спросить его, нравишься ли ты ему?
Q3: Using a diskette created with the NTFSDos Pro program, I got the access to the SAM and SYSTEM registry files; but the SYSTEM file is too large and can't be saved on a diskette. What shall I do? Q3: Используя дискету, созданную в программу NTFSDos Pro, я получил доступ к файлам реестра SAM и SYSTEM, но файл SYSTEM имеет очень большой размер и не помещается на дискету, что делать?
This is not "because the budget committees are too busy...[T]he House and not doing much of anything...[because] they don't want to." Дело не в том, что «бюджетные комитеты очень заняты... Конгресс и Сенат... не предпринимают особенно ничего... [потому что] не хотят».
See, the more kids that these companies place with foster families, the more money they make, so they're really... they're not too picky about who they place these kids with, and they don't have to because they operate outside Чем больше детей эти компании устраивают в приемные семьи, тем больше денег они получают, поэтому, на самом деле, их не очень волнует то, куда этих детей определят, их и не должно волновать, потому что они действуют
(b) The age of marriage is too low (15 years), especially since no birth certificate or any other official document is required for marriage and marriage can take place upon visual presumption of the applicant's age; Ь) возраст вступления в брак является очень низким (15 лет), особенно учитывая, что для вступления в брак не требуется предъявления свидетельства о рождении или любого другого официального документа и что брак может быть заключен на основании визуального представления о возрасте заявителя;
Yes, and one can't be Too careful, detective. Да поэтому надо быть очень осторожным, детектив.
Too often, our actions do not match our words. Очень часто наши дела не соответствуют нашим словам.
Too often, human gain leads to human pain. Очень часто чей-то успех означает чьи-то страдания.
Too often in the past, those words have gone unheeded. Очень часто в прошлом такие слова оставались пустым звуком.
Too often, octopus tastes like rubber. Очень часто, осьминог похож на резину.
Too often, improvements in public health services disproportionately benefit those who are better off. Очень часто результатами улучшения общественного здравоохранения неоправданно пользуются те, кто достаточно обеспечен.
Now that you've been so nice to us... We'd like to be nice to you too. Вы были очень добры к нам, позвольте нам вас отблагодарить?
The non-physical cultural heritage is also highly diverse, and includes music, dialects, oral literature, traditional knowledge, customs and traditions, contemporary theatre, books and crafts. (They are too numerous and varied to be described in this section.) Нематериальное культурное наследие Йемена также очень многообразно и включает музыку, диалекты, устную литературу, традиционные знания, обычаи и традиции, современный театр, литературу и изделия промыслов. (Число их слишком велико и разнообразно, чтобы описать в этом разделе.)